2位は香川県の「オレンジタウン駅」!

第二名是香川县的“オレンジタウン駅(橘子小镇车站)”

住宅団地名がそのまま駅名になった、JR四国高徳線の「オレンジタウン駅」が2位を獲得しました。

直接沿用住宅区的名称,JR四国高德线上的“オレンジタウン駅”获得了第二名。

JR四国グループの「よんてつ不動産」が管理する住宅団地、「オレンジタウン」に隣する事からこの名前がそのまま採用されたそうです。

它因为毗邻JR四国集团旗下的“四铁房产”管理的住宅地“オレンジタウン(橘子小镇)”所以就直接采用了这个名字。

3位は北海道の「トマム駅」!

第三名是“トマム駅”

難読かつ漢字そのものを見る機会がないためカタカナ表記にした、JR北海道石勝線の「トマム駅」が3位にランク・インしました。

为了不让站牌带有难读的汉字才用片假名表示,JR北海道石胜线的“トマム駅”排名第三。

北海道勇払郡占冠村字中“苫鵡(トマム)”という地名が由来で、アイヌ語で湿地や泥炭地を意味する「トマム」がそのまま地名、駅名になったそうです。

因为北海道勇払郡占冠村中的有一个地方叫“篷鵡(Tomamu)”,且“トマム”在阿依努语中就是表示湿地或者泥炭地的意思,于是就原封不动地直接用来做这里的地名和站名了。