毎日使っているシャンプー、お気に入りが決まっていて、必ずそれを求めるという人もいるでしょうし、普段の買い物の際についでにという人も多いかもしれません。

每天使用的洗发水,有的人必须用自己中意的一款,也有不少人是在平时购物时顺带采购。

スーパーやドラッグストア では、数百円からありますね。一方、デパートのコスメ 専用売り場などでは、数千円の高級品も並んでいます。

超市、药妆店里的洗发水从几百日元起,价格不等。另一方面,商场里的美发专柜中陈列着数千日元的高级品。

同じサイズなのに、どうしてこんなに値段が違うの…と思ったことありませんか?もちろん、それには理由があるんです。

相同的容量为什么价格差这么多......你是不是也这么想过?当然,其中是有缘由的。

いまさら言うまでもありませんが、シャンプーは髪や頭皮の汚れを落とすためのものです。そういった意味では、顔や体を洗うためのフォーム と目的は同じですし、極端にいえば洗濯や食器 洗いに使う洗剤と同様です。

洗发水自然是用来清除头发和头皮上的脏东西。从这一意义上讲,和洗脸、洗身体的洁净泡沫用途相同,而且极端地说,和洗衣服、洗碗用的洗涤剂一样。

では、洗浄性能が高いものほどいいかというと、そう簡単ではありません。

那么,去污能力越高的越贵吗?并不是这么简单的。

汚れの落としすぎはダメ

去污过度也不行

洗浄力を高めるには、強い薬剤を使うのが一番です。

要提高去污能力,使用强有力的药剂是最有效的。

身もふたもない話ですが、台所 用洗剤で洗えば、髪の毛についているほとんどの汚れは落ちてしまいます。

说得直截了当些,厨房用洗涤剂也能把头发上沾有的污秽去除。

価格の安いシャンプーの多くは、洗浄力第一の「高級アルコール系」の成分が使われています。

价格低的洗发水中大多数使用了去污能力第一的“高级乙醇系”成分。

「高級」とつくので体にもよさそうですが、簡単に言ってしまえば工業的に作られた洗浄薬剤。

加上“高级”感觉对身体是好的,但简单地说,就是工业制造的洗涤药剂。

確かに汚れは落ちますし、製造コスト も低く抑えられますが、でもそれではデリケート な毛髪や頭皮への刺激が強すぎます。

确实能够去污,制造成本也可控制在较低水准,但是对于敏感的头发和头皮来说刺激太大。

髪や頭皮に必要な脂分までも落としてしまうのです。

会把头发、头皮所需的油脂成分也去除掉。

天然成分は高いけど良い

天然成分贵但是效果好

価格の高いシャンプーに多く使われているのは、こうした人工物とは一線を画した、天然由来の洗浄成分です。

价格高的洗发水大多使用的是和人工制品相对的天然来源的去污成分

高級シャンプーの成分表に「ココイルグルタミン酸TEA」などの表示を見つけた人がいるかもしれません。これらは、ざっくり というと「アミノ酸 系」と呼ばれるもので、植物などから抽出されます。低刺激で肌に優しく、適度な洗浄性能があり、泡立ちもいい…などの理由で使用されます。

可能有人会在高级洗发水的成分表中找到“椰油酰基谷氨”等标记。这些成分能大致被归类于“氨基酸系”,是从植物中提取的。因为低刺激对肌肤好、也有适当的去污能力、起泡也不错......等等理由而被使用。

天然成分なので当然人工的に作り出すことが難しく、コストがかかります。だから、製品価格に反映されるのです。

因为是天然成分,人工制作比较难,成本也高。因此反应在了商品价格上。

最終的には、自分に合うかどうか

最终还是看适不适合自己

ただ、ここで注意しなければならないことは、必ずしも「値段の高いものがいいもの」ではないということ。

不过,在这里需要注意的一点是,并不是“价格高的就是好的”。

同じ成分を配合していても、ブランド力で勝負している大手に比べ格段に低い価格設定の商品もあります。

即使是同一成分的配比,和靠品牌影响力取胜的大企业产品相比,价格较低的商品也是有的。

また、髪や頭皮の性質は人それぞれですから、自分に合ったものを見つけることが大事なのです。

此外,每个人头发和头皮的类型不同,找到适合自己的商品是最重要的。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

精华文章推荐:

日本人如何看待“女人是感性的生物”?

日本人工资低?!好好说不打你