“围脖”は“微博”の諧音(音が同じか近いこと)で、ミニブログを書くことをマフラーを編むことに例えた表現です。
“围脖”是“微博”的谐音(发音相近),因此把发微博比喻做了织围脖。

中国でもミニブログサービスが続々と始まっており、ミニブログ戦国時代に突入しています。
在中国,微博服务也开始陆续起步,微博的战国时代已经来临。

日本最火的围脖是?

在日本最有人气、用户最多的微博就是推特(ツイッター)了。ツイッター(Twitter)的本意是小鸟叽叽喳喳(鳥のさえずり)的意思,那么人类的叽叽喳喳就翻译成了碎碎念(つぶやき)。说起碎碎念,各位沪友那肯定是相当熟悉吧,这不就是咱沪江的围脖吗?赶快去碎一个吧>>

中国最火的围脖是?

这个问题的答案无疑是“新浪微博”。自从2009年8月14日开始内测至今,新浪微博快速成长,文体明星、企业高管……各路名人纷纷扎营新浪围脖,一时间,“织围脖”成为了最时尚的活动。

沪江网在新浪围脖也安了小窝哟,赶快来关注吧>>

围脖有啥优点?

● 每条字数少,随意性大,三言两语纪录自己的感想和心情。
● 可以通过多种方式发表(投稿「とうこう」)围脖,网络(インターネット)、手机(携帯電話)、WAP等。
● 传播速度快,不仅自己的围脖能迅速传播出去,各类热门事(ヒット)也能第一时间知晓。
● 便于交流,转发和评论方便,让好友之间能产生在聊天(チャット)一样的氛围。
● 可以搜索你想要的内容,不会因为更新量巨大而使重要信息被埋没。

关注沪江网微博,及时获取最新外语点滴

新浪微博 /
网易微博
腾讯微博
搜狐微博