「食後30分以内に歯を磨け」と言われてきたが……

虽说饭后30分钟内要刷牙……

昔から、学校や家庭では「食べたらすぐ歯を磨け」と教えられてきた。しかし、竹屋町森歯科クリニック院長の森昭歯科医師によると、食後すぐに歯を磨くことが、必ずしもいいとは言えないという。

过去,学校和家里都会教导:饭后要立刻刷牙。但是,担任竹屋町森牙科院长的森昭医生却表示,饭后立即刷牙未必是好事

「食後すぐ食べカスを取るのはいいのですが、歯を磨いてしまうと、せっかくの唾液を流してしまいます。唾液には、食事によって酸性に傾いた口の中を中性に戻し、食事によって溶けた歯の成分を補う再石灰化の作用があります。ですから、食後30分ぐらいは、そのままにしておいたほうがいいのです。食後は歯ブラシで磨かなくても、舌で歯をなめれば、歯の表面の汚れはかなり取れます」

「饭后要立刻清理食物残留确实没错,但如果刷牙的话,就会把唾液洗漱掉。唾液可以将摄取食物后变为酸性环境的口腔平衡到中性,因摄取食物而溶解的牙齿成分得到补足,产生再石灰化的作用。因此,饭后30分钟左右后再刷牙会比较好。就算饭后不刷牙,用舌头舔舔牙齿的话,也能将大部分牙齿表面的污垢清理掉。」

実は、毎日食後に歯をみがいているのに、虫歯や歯周病で歯科医院を受診 する患者が少なくない。歯をみがきすぎると、歯の表面のエナメル質が薄くなり、虫歯菌に弱くなるからだ。

实际上,虽然每天饭后都刷牙,但是到牙科医院就诊的龋齿和牙周病患者数量却不少。刷牙太过频繁的话,牙齿表面的牙釉质会变薄,对虫齿菌的防御力就会减弱

とくに、年を取ると歯ぐきが下がり、エナメル質に覆われて いない歯の下の象牙質の部分が露出しやすくなる。そのため、歯を磨きすぎると歯が削れ、プラーク(歯垢)がたまりやすくなり、歯周病にもなりやすいという。森歯科医師が説明する。

尤其随着年龄增长,牙床会下落,没有被牙釉质覆盖的牙下象牙质部分更易露出。因而,刷牙过于频繁反而削弱牙齿机能,齿垢更容易积攒,也更容易患上牙周病。森齿科医师说明道。

「歯ブラシで95%以上のプラークを取るのに、5時間以上磨く 必要があったという研究もあります。実は、プラークをしっかり取るには、歯の表面だけを磨くより、フロス(糸ようじなど)や歯間ブラシなどを使って、歯と歯の間を掃除するほうが大切なのです。ですから食後は、歯と歯の間の食べカスを取ることを意識して、歯を掃除してほしいのです」

“有研究称,如果想用牙刷清洗掉95%以上的牙结石,需要刷牙五小时以上。实际上,要清除牙结石,比起只刷牙齿表面,用牙线或是牙缝刷等清洗牙齿与牙齿之间更为重要。因此希望大家饭后建立清洗牙缝之间食物残留的意识,来清洗牙齿。”

歯磨きは食後すぐより朝食の前

饭后立即刷牙不如放到早餐之前

また、歯を磨く時間帯も大切だ。森歯科医師は、食後すぐよりも、むしろ朝食の前、朝一番に歯をみがくべきだと強調 する。

此外,刷牙的时间带也很重要。森齿科医师强调,比起饭后立即刷牙,不如在早餐前,早起第一件事就刷牙更好。

「なぜなら、口の中の細菌は、早朝が一番多いからです。健康のために朝起きてすぐ水を飲む人もいますが、私はお勧めしません。大量の細菌を一緒に飲んでしまうことになるからです。朝は胃が働いておらず、胃酸が少ないので、細菌が腸で生き残る可能性を否定できません。ですから、朝は飲んだり食べたりする前に歯を磨いて、口の中の細菌を減らして おくべきです。また、夜に増殖 する細菌を減らすため、寝る前に歯を磨くこともお勧めします」

「要说原因,口腔中的细菌在早上最多。考虑到健康状况,也有一早起来立即喝水的人,我并不推崇这个做法,因为会把大量的细菌也一起喝下去。早上,肠胃并未开始蠕动,胃酸也很少,也不能否定细菌在肠道留存的可能性。因此,在清晨饮食前刷牙可以减少口腔细菌。此外,为了减少夜里细菌繁殖,也推荐就寝前刷牙。」

スポーツ飲料の意外なワナ

运动型饮料是出人意料的陷阱

歯を大切にするには、食べ物や飲み物にも注意が必要だ。森歯科医師によると、いくら歯を磨いても歯ぐきの腫れ や虫歯が治らない中学校の生徒がいたので聞いてみると、クラブ活動中にスポーツ飲料を常用していたという。

保护牙齿也需要注意饮食。森齿科医师说,无论怎么刷牙,也有中学生的牙龈肿胀和龋齿一直反复,询问他们得到回复是,他们经常在社团活动中饮用运动型饮料。

「水分やミネラル類を補うのに水よりいいからと勧める指導者もいるようですが、スポーツ飲料は清涼飲料水と同様に大量の糖分が含まれているものが多く、虫歯や歯周病になりやすいのです。ふつうに運動するなら、水や麦茶で十分です。高齢者の中にも、夏の熱中症 対策にスポーツ飲料を飲む人がいますが、それより糖分の少ない経口補水液 にするべきです」

有社团指导人员认为,运动型饮料比起白开水更利于补充水分和矿物质元素,但很多运动型饮料和清凉型饮料一样含有大量糖分,很容易得龋齿和牙周病。如果只是普通运动的话,白水和大麦茶就足够了。高龄人中也有为了防止夏季中暑饮用运动型饮料的,比起这些还是选择口服补水液更合适。

炭水化物は太るだけじゃなくて歯にも悪い!

碳水化合物不仅会胖对牙齿也不好!

また、40歳を超えたら、食べ物にも気をつけたい。ごはん、うどん、ラーメンなど、糖質の多い炭水化物を食べ過ぎると太るだけでなく、歯にも悪いのだ。森歯科医師が続ける。

另外,40岁以上的人也要注意食物。食用太多米饭、乌冬面和拉面等含糖物质多的碳水化合物不仅会变胖,也对牙齿不好。森齿科医师补充说道。

「炭水化物を食べると、それだけで口の中はすぐ酸性に傾きます。エナメル質はpH(ペーハー)が5.4ぐらいの酸性にならないと溶けませんが、象牙質は6.4ぐらいで溶けてしまうのです(中性は7.0)。糖質は摂り過ぎると糖尿病も引き起こします。40歳を超えたら糖質の摂取は控え目にするべきです」

「仅是摄取碳水化合物,口腔环境立马就会偏向酸性。PH值在5.4左右的酸性环境内牙釉质是不会溶解的,但是象牙质在6PH值6.4左右时就会溶解(PH中性值为7.0)。摄取太多糖分也会引发糖尿病。40岁以上的人需要严格控制糖分的摄入。」

以前から糖尿病になると歯周病になりやすいと言われてきたが、最近の研究では逆に、歯周病が糖尿病を引き起こす可能性指摘 され始めている。口の中の細菌が腫れた歯ぐきの隙間から血管に入り、体内で炎症を起こすのが原因と考えられている。実際に、歯周病を治療すると、糖尿病が改善する人もいるという。

过去曾说,得糖尿病的人也更容易患上牙周炎。但是最近的研究结果却推翻了结论,称牙周炎才有引起糖尿病的可能性。口腔中的细菌在肿胀的牙龈缝隙间进入血管,人们认为这才是在体内引起炎症的原因。实际上,如果对牙周炎进行治疗,也有很多人的糖尿病得到了改善。

翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

碳水化合物少吃就能减肥吗?

夏日让人更难耐的体臭味:还能这样科学解释?!