普通にしてモテるのって、よっぽどかわいいか、美人かのどちらか。でも正直、そんなに大したことない女性でも、モテてますよね……。あれはなんででしょうか。実は見た目が高スペックじゃなくても、女性のギャップをうまく利用すると男心を掴めるようです。今回は男性がムラつく「女性のギャップ」について紹介します。

一般来说受欢迎的女生,要不是特别可爱,就是个美女。但是,说实话,也有一些并没有这么可爱的女生也很受欢迎……那是因为什么呢?实际上,就算外表不是很美,很好地利用女性的“反差”也可以抓住男人的心。这次就为大家介绍让男生心动的“女生的反差萌”。

(1)お酒が強そうなのに実は弱かった

(1)明明看起来很能喝酒,但是实际上却很弱

『日本酒とか飲みそうなのに、ビール一杯で赤くなって目がとろんとしててぐっときちゃいましたね』(32歳/人事)

“明明看起来连日本酒都很能喝,但是只喝了一杯啤酒脸就红了,眼睛也开始朦朦胧胧,一下子就来劲了”(32岁 / 人事)

強気で仕事をバリバリしていると、お酒も強そうと思われたりしたことはありませんか?飲めそうなのに、実は弱い、は男性のツボになるギャップです。お酒が弱いと「俺がきちんと見てあげないと」「もしかして、ワンチャンあるかも」といろいろな思惑が男性の頭を駆け巡ります。実際強くても、途中でチークを濃くする、酔ったふりをしてみるでもOK。ギャップはつくればいいんです。

很强势、工作也干练,这样的话就可能被认为很能喝酒吧?看起来很能喝酒,但是实际上却很弱,这就是让男性心动的“反差萌”。酒量不好的话,男性就会有“我得好好照顾她”“也许,她有养小狗”各种各样的思绪在脑中游走了。实际上,就算酒量很强,用腮红伪装一下,假装自己喝醉了也行。只要能制造“反差萌”就行了。

(2)仕事とプライベートで雰囲気が違う

(2)工作和私下的感觉完全不同

『仕事先で出会った女性とデートしたらアップヘアで来てくれて。うなじがたまらなかったです!』(32歳/営業)

“和在职场相遇的女性约会,她把头发梳了起来。脖子真是美得移不开眼!”(32岁 / 营业)

仕事はバシッと清楚だけど、オフで会うとかわいい系だった。なんてことになると一気に心を奪われる男性が多いのだとか。かわいいだけじゃなく、実はアウトドアが好き、趣味はランニング、可愛いペットを飼っているなんかも意外性を与えます。オンオフのギャップがより輝いて見えるのではないでしょうか。ぜひギャップを活かした女性になってモテ女性の仲間入りをしましょう!

在工作当中十分干练、清爽,但私下见面的时候,发现她是可爱系的。这样的话一下子就心动的男性会很多吧。不仅是可爱,实际上还喜欢外出,兴趣是跑步,可能还在饲养可爱的宠物,如此将意想不到的地方展现给对方看。正是在这种情况下,工作和私下的“反差”才看起来更加耀眼。请一定试试活用“反差萌”,加入到受欢迎女性的阵营里!

(3)普段強い人が落ち込んでいる

(3)平时很强势的人变得很低落

『バリバリ仕事デキる女上司が、落ち込んでるの見て。慰めたいとおもっちゃいました』(27歳/営業)

“看到工作积极很能干的女上司低落的样子。会想要安慰她”(27岁 / 营业)

大前提として普段からネガティブ、愚痴が多い女性は対象外です。普段前向きな女性が、落ち込んでいたり、困っていたりすると、そのギャップにやられる男性は多いようです。普段の強さやたくましさとのギャップが効果的なんですね。

作为大前提,平时就很消极、怨言很多的女性不在适用对象内。平时积极向上的女性,突然很低落、很困扰的话,被这种“反差”迷住的男性有很多。与平时的强势和坚强形成的“反差”十分有效果。

(4)実は恋愛に奥手

(4)其实恋爱方面很晚熟

『可愛いのに恋愛慣れしてないのを知ってめっちゃときめきましたね』(34歳/金融)

“明明很可爱,发现她还不明白恋爱的套路时,心动不已”(34岁 / 金融)

綺麗なのに、恋愛は奥手、恋愛経験があまりない、そんな女性を男性は歓迎するようです。可愛くても遊びなれている女性を敬遠する男性っていますよね。

明明很美,但是恋爱方面很晚熟,基本上没有恋爱经历,这样的女生很受男生欢迎。有对于很可爱却擅长恋爱的女生敬而远之的男性存在。

男性はギャップが好きですが、なんでもギャップがあればいいわけではありません。自分の思い込みでギャップを発動すると引かれてしまったなんてことも。

男性喜欢“反差萌”,但是也不是什么样的“反差”都行。一厢情愿展现所谓的“反差”,没准还会适得其反。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

日本男性也“直男癌”:他们对男人味有这些误解
日本单身男女向往的居住地总选举