上期回顾:【词汇用法辨析】「から」和「ので」(表原因)

レベル:初級
難易度:★★★☆☆

Q:漢字「人」の音読み「ニン」と「ジン」は、どうやって区別する?

Q:在日语中,汉字“人”有时读成「じん」,有时读成「にん」。要怎么区分呢?

A:「日本人 中国人 黒人 犯人 人間 人気 人員 人格 個人 他人 愛人」

以上の単語の中に出ている漢字「人」、それぞれ何と読みますか。

A:“日本人 中国人 黑人 犯人 人间 人气 人员 人格 个人 他人 爱人”

以上这些词语中出现的汉字“人”,各自都是怎么读的呢?

欧米人はもちろん、漢字を日常的に使いこなしている中国圏の人でさえ、この「人」の読み方で苦労することが多いです。
(私自身もかなり苦労したが)

欧美人自是不用说,就连日常熟练掌握汉字的中国人,都为这个“人”字的读法感到烦恼。
(我自己也觉得相当麻烦啊)

では、一体どうやって効率的にこの2つの言い方を区別すればいいのか。

那么究竟要怎么样才能有效的将两种读法区分开来呢?

私の経験からすれば、以下のような区別方法があります。

根据我的经验,有以下这种区分方法。

・種族や社会的身分を表す場合は、「ジン」と読む。

・表示种族及社会身份的时候,读作「ジン」。

・そのほかの場合は、「ニン」読む。

・其他时候,读作「ニン」。

例:

日本人 中国人 白人 地球人 人種 人民 恩人 愛人 主人 詩人 友人

などの単語は、すべて「ジン」と読みます。

日本人 中国人 白人 地球人 人种 人民 恩人 爱人 主人 诗人 友人

这一类词语全读作「ジン」。

人気 人情 人間 人数 他人 本人 犯人 病人

などの単語は、すべて「ニン」と読みます。

人气 人情 人间 人数 他人 本人 犯人 病人

这一类词语全读作「ニン」。

100%精確な区別方法ではありませんが、この方法によって日本語の初心者でも、漢字「人」の2つの音読みを速く使いこなすことができると思います。

虽然不是百分百精确的区分方法,但根据这个方法,即使是初学者也能很快掌握汉字“人”的两种读音。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。