2001年にデビューしたw-inds.は、90年代のJ-POPミリオンセールス時代の余波を受けつつ、地に足をつけた活動を継続。20年も迫りつつある彼らには、これまでにいくつかの転機があった。そこには、メインボーカルである橘慶太が曲作りに携わるようになったことが大きく絡んでいる。今月、そんな彼が全曲プロデュースを行ったw-inds.のアルバム『100』を発売する。ORICON NEWSでは、橘慶太にw-inds.進化の軌跡を語ってもらった。

2001年出道的w-inds.尽管受90年代J-POP百万销量时代余波影响,仍脚踏实地开展着活动。出道近20年的他们,至今遇到过多次转机。在这之中,主唱橘庆太参与作曲活动可以说有着很大影响。本月(七月),由他制作全曲的w-inds.新专辑《100》发售。ORICON NEWS就此对橘庆太进行了采访,聊了聊w-inds.的发展轨迹。

歌やダンスはもちろん、制作もできないと生き残れない時代という危機感がある

在如今这个唱歌跳舞之外,不会制作就无法生存的时代,感到危机感

——現在、慶太さんは「歌唱」「ダンス」だけでなく「制作」も含め、w-inds.の音楽のほぼすべての段階で活躍していますが、音作りに関わり出したきっかけとは?

——如今庆太先生不仅是“唱歌”、“跳舞”,还参与“制作”,可以说在w-inds.音乐活动的各个阶段都十分活跃,请问您参与音乐制作的契机是什么?

橘慶太:僕が最初に楽曲制作に興味を持ったのは、今井了介さんにプロデュースしてもらった『New World』(2009年)のとき。その少し前から、僕はJ-POPと、海外のトップチャートの曲との音の違いが気になっていたんですが、その違いについて教えてくれたのが今井了介さんなんです。

橘庆太:我一开始会对音乐制作产生兴趣是在今井了介先生为我们制作《New World》(2009年)这一作品时。在这之前我就有些在意J-POP和海外一流艺人曲子之间的不同,是今井了介先生将二者的不同之处教授给我。

——歌のレッスンを受けに短期で渡米するなど、勉強熱心ですよね。

——您为了接受音乐相关课程曾短期留美学习,很热衷学习呢。

橘慶太:そうですね(笑)。ボイトレは『アメあと』(2008年)の頃だったかな。発声に違和感があって、LAに行ったんですよ。筋トレにハマったのも、ダンスの筋肉の使い方を研究したくて始めたのがきっかけです。僕は“なぜ?”を追求するのが好きなんですよね。感覚だけに頼るのではなく理論、理屈を知っておきたくて。

橘庆太:是的(笑)。发声训练差不多是在《雨后》(2008年)的时候吧。觉得自己发声有些奇怪,所以就去了洛杉矶。会开始健身也是为了研究跳舞时肌肉的使用方法。我很喜欢问“为什么”。不仅是依赖于感觉,而是想知道更多理论和道理。

——アジア各国でw-inds.の人気が高まったことは、慶太さんにどのような変化をもたらしましたか?

——w-inds.在亚洲各国人气提升,对庆太先生来说有什么变化吗?

橘慶太:2004年くらいからアジアのフェスに参加させていただいたんですが、当時は、正直、J-POPがダントツで歌もパフォーマンスもカッコイイと思ったんです。それが年々、アジアの音がカッコよくなっていったんです。アジアのシーンは洋楽の音に近づいていっているのに、日本の音楽は変わらない。それがJ-POPの個性でもあると思うのですが、僕は“これはまずい”と感じました。アジアでのライブ経験も、自分たちの音をもっと進化させようと思ったきっかけのひとつでしたね。

橘庆太:从2004年左右开始陆续参加亚洲的音乐节,当时说实话我觉得J-POP真的无论是歌曲还是舞台表演都是最帅的。而之后亚洲的音乐逐渐发展越发好了起来。亚洲音乐在向西方学习,但日本的音乐却还是没什么变化。虽然这也是J-POP的个性,但我也深感“这么下去就糟了”。所以通过在亚洲各地现场表演的机会,是我们使音乐进化的一大契机。

——自分で作った曲を、自分で表現できる。そういう人って、他のダンスグループにはいない。まさに、アーティストとしての最終形態になったという印象です。

——自己表现自己所作的曲子。其他舞蹈团体很少有这样的人。可以说发展为音乐人的终极形态。

橘慶太:いつの間にか、歌うし踊るし、楽器もやり、曲を作ってミックスエンジニアまでやるようになっていました。僕は、今の時代には、そうじゃないと生き残れないという危機感があるんです。僕、すごく心配性なので、今の仕事を失うのが怖いんです(笑)。

橘庆太:不知不觉,不仅是唱歌跳舞,也开始玩乐器、作曲甚至是后期混音。我觉得在如今如果做不到这些就无法生存,很有危机感。我是爱操心的人,很害怕失去现在的工作(笑)。

アイドルデビューしてからアーティストに変化していくのは本当に難しい

作为偶像出道再向音乐人转变真的很难

——2000年代の目まぐるしく状況が変わる音楽シーンで活動を継続してきたわけですが、その変化について、慶太さんご自身はどう感じていますか?

——在2000年代日新月异的音乐市场中一直坚持着音乐活动,在面对这些变化时,庆太先生自身感受如何?

橘慶太:J-POPって独特なんですよね。こんなに繊細な構成で作られた楽曲って、他の国にはないものだと思う。ただ、そのJ-POPが90年代にミリオンヒットを連発したことで、ジャンルを孤立させてしまったのでは。売れすぎたことで、世界的なサウンドが入りにくい状況になったとも言えるんです。音楽を聴くツールは変わったのに、音楽が変わっていない。その乖離を和らげることができたら…という思いはすごくありますね。

橘庆太:J-POP真的很独特。我认为内容构成如此纤细的的歌曲是其他国家所没有的。不过,由于J-POP在90年代不断创造百万销量,是不是也导致它在类别上被孤立了呢?因为卖得太好,有时候很难听到世界各国其他的声音。人们听音乐的方式在不断变化,但音乐却没有变化。所以一直就在想如果能缓和一下这一矛盾就好了。

——w-inds.は男性のダンスボーカルユニットとして長く活動しているグループになっていますが、シーンを牽引してきたという想い、自負はどこかにあったりしますか?

——w-inds.作为男性唱跳组合来说已经是很长寿的组合了,是否有带领音乐界发展,觉得哪里不能输的想法?

橘慶太:僕らがですか!? いや、そんなのないですよ(笑)。w-inds.の影響を受けて歌ったり踊ったりするようになったと言ってくれる人もいるので、続けていてよかったなと思うことはありますけど、「尊敬してます!」みたいな感じで来られると、戸惑いますね(笑)。だって、みんな上手なんだから、「オレらのほうが上手いし!」って思っててもおかしくないのに、そういう人がいない。本当にね、僕のまわりにいるのはいい方たちばかりなんですよ(笑)。

橘庆太:我们吗!?我们可没那么厉害(笑)。也有人说受w-inds.的影响开始唱歌跳舞,我会觉得自己坚持下来是件好事,但如果是抱着“很尊敬w-inds.”的态度来,我们会受宠若惊的(笑)。毕竟大家都很优秀,就算有人觉得“我们才更厉害”也不奇怪,但并没有人这样。真的,我们周围都是很好的人(笑)。

>>下一页:想要脚踏实地走下去