「きれい」是一个形容动词(二类形容词/ナ形容词),是漂亮的意思。常见的短语有「きれいな女」「きれいな景色」等等。

在刚刚开始学习形容词的时候,大家可能都会被老师提醒:「きれい」虽然是以「い」结尾的,看起来很像形容词(一类形容词/い形容词),但是它是形容动词(二类形容词/ナ形容词)。那么,有没有小伙伴探究过它为什么是“特例”呢?

其实只要一去查字典就会发现,「きれい」最后的「い」不能单独看,它是和前面的「れ」连在一起的。「れい」刚好是汉字「麗」日语读音的一种。

因为「麗」比较难写,很多人大多数情况下都是直接写「きれい」。

而「きれい」的两种写法:「綺麗」和「奇麗」。又有什么区别呢?

「奇麗」とは大まかに言うと「色や形が美しいさま」や「清潔なさま」というものです。もっとこまかく言うなら、「顔や姿が整っていて美しいさま」「声などが心地よく聞こえるさま」「汚れがなく清潔なさま」「乱れがなく、整然としているさま」といった意味合いがあります。「奇麗」の「奇」は「めずらしい」を意味し、「麗」は「美しい」や「際立ってはっきりしている」を意味しています。

大致来说,“奇麗”有“色彩形貌美丽”和“干净清爽”的意思。说得再细致一些,就是“容貌姿态端庄美丽”、“声音悦耳”、“没有污垢很干净”、“整洁不乱”的意思。“奇麗”的“奇”有“稀奇”的意思,“麗”是“美丽”、“干练”的意思。

「綺麗」とは、「何かが美しいさま、清潔なさま」という意味の言葉です。人の容貌や音声、風景や室内などが、美しく整って乱れのないさまを表しています。

「綺麗」是“美好、纯洁”的意思。可以形容人的容貌声音、风景、室内环境整洁美丽的样子。

所以从意思上来说,「綺麗」和「奇麗」基本没有区别。但日本在战后修改了日本常用汉字表,「綺」并不在其中。所以大多数人基本还是使用「奇麗」。

想查看更多日语学习文章可扫下方二维码关注沪江日语教研↓

本内容为沪江日语教研原创,未经授权严禁转载。

相关阅读推荐:「感心しました」是不能对长辈使用的!