点击进入沪江日语日本文学作品赏析专题>>>

前段时间,沪江日语发起了“日语专业PK日语自学:两者的差异在哪里?”的话题讨论,其中一位沪友就提到:“我是专业毕业的学生。我觉得语言本身不仅仅是语法、词汇等等,还有语言背后的文化、历史、政治、风俗等等。这些是自学很少能够涉及的地方。”

文学作品是反映一个时代文化内涵最好的东西。因此,想要了解日本的历史文化等,不妨细细品读日语文学作品。日语专业的同学们在学校一般会上“日语文学作品赏析”课,但接触到的毕竟也很有限,自学的同学们接触的就更少了。

因此,沪江日语为大家制作了日语文学作品赏析专题,在这里有丰富的日语原版文学作品,其中不乏日本的名家名作。这些尤其值得学到中高级之后的日语学习者进行品读哦!点我进专题>>>

当然,如果一开始看这些深邃的文学作品感到有些丈二和尚摸不着头脑,那么小编建议大家可以先看看鲁迅先生的一些日文版作品(井上红梅译),看不明白的地方可以去找找相关的中文版,这样更便于理解哦。

点击进入沪江日语日本文学作品赏析专题>>>