很多小伙伴在学习日语的过程中,认为最难的就是日语语法知识。日语中的授受动词,指“あげる”、“くれる”、“もらう”三个表示“授与”和“接收”意思的动词!下面是小编给大家整理的相关知识点,大家可以作为学习的参考。

  一、 あげます

  人1(送出的人)は人2(接收的人)に物をあげます。

  例:私は木村さんに本をあげます。(我给木村一本书)

  二、くれます

  人1(送出的人)は人2(接收的人)に物をくれます。

  例:木村さんは私に本をくれます。(木村给我一本书)

  三、もらいます

  人2(接收的人)は人1(送出的人)に物をもらいます。

  例:私は木村さんに本をもらいます。(木村给我一本书)

  从上面的例句可以看出授受动词的庞杂性:1和2的语法构造相同;而2和3的意思相同。这就造成了许多学习者的极年夜凌乱。因此,在学习的时候,必须要记清楚哪个动词如何使用。我们再看下面的一些句子:

  私は木村さんに本をあげます。

  ×木村さんは私に本をあげます。

  木村さんは私に本をくれます。

  ×私は木村さんに本をくれます。

  上述句子中,2和4是错的。我们首先给出年夜家理由:使用授受动词的所有句子都不是中立的,都必须站在某一方的立场上。这一点是理解授受动词极为重要的一点。

  当你站在送出人一方时,使用“あげる”;站在接收人一方时,要使用“くれる”。所以,上述句子中2和4是毛病的使用例。

  另外,需要特别注意,“もらう”的立场是站在接收方的。

  山田さんは妹に本をもらいます。

  私は妹にプレゼントをもらいました。

  長島さんは私にチョコレートをもらいました。

  以上就是小编为大家分享的“什么是日语语法授受动词”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。