如果你要参加日语相关考试,那就要自己好好地整理考点和易错部分。在日语考试中,有很多语法仅仅一字之差,但是在使用上却有很大不同,这你清楚吗?不管你了解不了解,这是需要大家在日常学习中需要注意的地方,一起来了解一下吧。

  1、まで和までに

  ① まで表示连续动作的结束时间。可以译为“到...为止”。

  例如:4時まで此所で勉強しています。 在这里学习到4点钟。

  ② までに表示瞬间动作发生的最后时刻。可以译为“在...之前”。

  例如: 4時までに帰ってきます。 在4点钟以前回来。

  2、例えば和たとえ

  ① 例えば表示具体事例,可以译为“例如”。

  例:このデパートではいろんな商品を売っています、例えば電気製品、家具、„„。在这个百货公司有卖各种商品,例如家用电器、家具...。

  ②たとえ与ても配合,表示尽管情况发生变化,事先的状态仍然不变。可以译为“即使...也”。

  例:たとえ雨が降っても、明日の大会は必ず行います。即使下雨,明天的大会一定进行。

  3、によって和によっては

  ①によって有2个意思,当后面是一种结果时表示根据、依赖于、因为等等;当后面是多种情况时,表示“随...不同,而...也不同”。

  例:この規則は校則によって決めたのです。这个规定是根据校规制定的。 国によって習慣が違います。国家不同,习惯也不同。

  ②によっては多种情况下的某一种,可以译为“有的...情况下”。

  例:国によっては酒を飲んではいけない所も有ります。有的国家是规定不准喝酒的。

  4、つい和ついに

  ①つい有2个意思,一个是表示不是有意识的动作,可以译为“不由得”;另一个是时间上过去很短一段。可以译为“刚刚、刚...”。

  例:余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。因为太可笑了,所以不由得笑起来了。 田中さんはついさっきまでここにいました。田中先生刚才还在这里的。

  ②ついに经过很长时间,最后有了结果。这个结果可以是好的,也可以是坏的,但是在实际情况是,用于坏结果多一些。

  例: 祖父は長い間の病気でついに他界しました。祖父病了很久,终于去世了。

  5、それで和それでは

  ①それで在前面的情况之后,表示必然结果,可以译为“因此、所以、于是”。

  例: 雨が降り出しました、それで、運動会は中止になりました。下起雨了,所以,运动会就停止了。

  ②それでは前面在事情有了结果,然后进入下一步骤。可以译为“那么” 。

  例: この件についての説明はこれで終ります、それでは次の問題に入ります。这件事情就解释到此,那么开始下面一个问题吧。

  6、間和間に

  ①間表示连续动作进行的整个时间,可以译为“在...的整个期间”。

  例:彼は勉強している間、誰とも話をしません。他在学习期间,不和任何人说话。

  ②間に表示连续动作进行的期间里的某一刻时间(后面动词多是瞬间动词)。可以译为“在...里”。

  例:彼が勉強しでいる間に雨が降り出しました。在他学习的时间里,开始下雨了。

  7、たところ和たところで

  ①たところ表示刚刚做完某个动作。可以译为“刚刚...”。

  例: 今、勉強が終った所です。 刚刚学完习。

  ②たところで和后面的否定形式搭配,表示即使...也不,经常前面 加たとえ。 たとえ今から行ったところで、もう間に会わないでしょう。

  例:即使现在去了,也已经来不及了吧。

  8、したがって和にしたがって

  ①したがって表示在前面的结果之后顺理成章的出现的情况。可以译为“因此、所以、于是”。

  例:春になりました、従って、各種の花が咲き始めました。春天到了,于是各种花开放了。

  ②にしたがって表示在前面动作的变化而产生的另外一个变化。可以译为“随着...”。 例:天気が暖かくなるにしたがって、山が青くなってきました。随着天气变暖,山也变绿了。

  9、たばかり和たばかりに

  ①たばかり表示刚刚做完某个动作,但是与“たところ”不完全相同,たところ是表示现在是“刚刚做完某个动作”,而たばかり可以表示“在过去刚刚做完某个动作的时刻”。

  例:去年日本に来たばかりの時は、失敗ばかりしていました。去年我刚来日本的时候,经常做错事情来着。

  ②たばかりに表示正因为某种原因,出现了没有想到的坏结果。可以译为“只怪...、正因为...”。

  这些内容大家了解了吗?不管你对于此抱有什么样的态度,我们一定要清晰明确学习的方向与目的。不管你是不是参加日语的考试,只要你在学习就要努力勤奋。如果你在日语学习过程中,碰到了哪些难以解决的问题,都可以来这里和我们探讨交流。