供日语听读学习使用,非最近新闻。

人気(にんき)アニメ『ポケットモンスター』(テレビ東京系(とうきょうけい) 毎週(まいしゅう)金曜(きんよう) 後(ご)6:55(ろくじごじゅうごふん)~)の第67話(だいろくじゅうななわ)が21日(にじゅういちにち)、放送(ほうそう)された。サトシのパートナーであるピカチュウが、町(まち)の“電気(でんき)泥棒(どろぼう)”の容疑者(ようぎしゃ)として手錠(てじょう)をかけられ逮捕(たいほ)されてしまた。

5月21日,人气动画《精灵宝可梦》(东京电视台 每周五晚 6点55分播出)播放了第67集。小智的搭档皮卡丘成了城市的“偷电贼”嫌疑人,被戴上了手铐逮捕了。

クチバシティの住宅(じゅうたく)から大量(たいりょう)の電気(でんき)が盗(ぬす)まれる事件(じけん)が連続(れんぞく)発生(はっせい)していて、その犯人(はんにん)を探(さが)すために、研究所(けんきゅうしょ)にいるでんきタイプのポケモンたちを確認(かくにん)したいという。被害者(ひがいしゃ)の目撃(もくげき)証言(しょうげん)から“ピカチュウ”が疑(うたが)われ、事件(じけん)発生時(はっせいとき)にサトシのピカチュウにアリバイがないことから、デッカー刑事(けいじ)はピカチュウに手錠(てじょう)をかけ逮捕(たいほ)。「黙秘権(もくひけん)と弁護士(べんごし)を呼(よ)ぶ権利(けんり)…」というデッカー刑事(けいじ)にサトシたちは必死(ひっし)に無罪(むざい)を主張(しゅちょう)する中(なか)、渦中(かちゅう)のピカチュウは手錠(てじょう)や逮捕(たいほ)などことの大(おお)きさを理解(りかい)できず、笑顔(えがお)を見(み)せながら手錠(てじょう)で遊(あそ)んでいた。

枯叶市连续发生了大量电力被偷事件,为了追查犯人,要确认在研究所里的电系口袋精灵们。根据被害者的目击证词,皮卡丘受到了怀疑,而且在事件发生时,小智的皮卡丘没有不在场证明,于是警察就给皮卡丘戴上手铐逮捕了它。面对警察说出“你有保持沉默和请律师的权利”,小智等人拼命主张无罪的混乱情况中,皮卡丘却并不能理解戴手铐和被逮捕的严重性,一边露出笑脸一边还玩着手铐。

その後(ご)、真犯人(しんはんにん)を突(つ)き詰(つ)めたピカチュウとサトシたち。しかし、『ピカチュウ逮捕(たいほ)』という出来事(できごと)に、ネット上(じょう)では「ピカチュウ、逮捕(たいほ)されたのにうれしそう かわいい」「ピカチュウほんとかわいいー 手錠(てじょう)で遊(あそ)んでるし笑(わら) 逮捕(たいほ)されちゃった」「ピカチュウ逮捕(たいほ)、シュールすぎる」「逮捕(たいほ)されて取(と)り調(しら)べ受(う)けるピカチュウ」などと笑(わら)いの声(こえ)であふれている。

之后,皮卡丘和小智他们终于抓住了真凶。但逮捕皮卡丘的桥段令网友们忍俊不禁:“皮卡丘被逮捕了还那么开心,真可爱”“皮卡丘真是可爱,还笑着玩手铐,被逮捕了啦”“逮捕皮卡丘,太超现实主义了吧”“被逮捕后接受审讯的皮卡丘”。




>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

町[まち]

镇,城镇。

泥棒[どろぼう]

小偷。

手錠[てじょう]

手铐。

目撃[もくげき]

目击,目睹,亲眼看到。

証言[しょうげん]

证言;作证。

黙秘権[もくひけん]

沉默权

渦中[かちゅう]

旋涡之中。

真犯人[しんはんにん]

真凶

シュール

【仏】surréalisme的缩语,超现实主义,超现实的,超自然的。シュールレアリスム的省略。

>>日语新人领取专属福利