备战日语考试,当然需要背单词。但对于日语单词要怎么记,还是要掌握方法。下面是小编给分享的日语单词积累方法,大家可以作为参考。

1、对“词”下药

要背日语单词,首先需要了解他们。日语的单词主要分为音读词、训读词、音译外来词、拟声拟态词这几类。下面分别介绍一下应对它们的对策——

(1)音读和训读

日语中很多词的发音与汉字类似而且是一一对应的。比如说“中国”里面的“中”就对应“ちゅう”,“国”就对应“こく”这个发音,由于这里国在第二个字的位置,所以这里浊化成了“ごく”(并不是所有单词的第二个字都需要浊化,浊化没有一般性规律,需大家重点记忆)。这样的读音就属于音读读音——汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。但就像汉语有多音字一样,日语中的汉字也有多音字,比如例子中的“中”,其音读读音就有两个,“ちゅう”和“じゅう”。

此外,还有一种是训读读音——汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字原意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 上述例子中的“中”的训读读音有一个,读做“なか”。

那么一个汉字什么时候读音读,什么时候读训读喵?

一般情况下,两个汉字以上组成的多音节词,读音读,单词中汉字独立出现的时候,读训读,例如,“中国の中で、シャンハイが一番賑やかな街です”一句中,“中国”是双音节词,读音读ちゅうごく,“中”是单音节词,读训读なか,“一番”是双音节词,读音读いちばん,“賑やか”当中只有一个汉字,所以读训读にぎやか,“街”单音节词,所以读训读まち。当然,这只是一般规律,也有例外,例如“恋人”虽然是双音节词,但却读训读こいびと。

综上,掌握汉字的读音规律才是克服单词的王道!当大家有了一定的汉字积累后,即便遇到生词,也能正确地把读音“蒙”出来,比如N1词汇“共和”,我们知道共同是きょうどう、平和是へいわ,所以“共和”不难猜出来,应该读“きょうわ”

此外,再向大家介绍几条音读的规律——

① 在汉语中的同音字在日语当中也往往是同音的(音读)

刚才已经介绍过了,因为日语的音读来源于我们的古汉语读音,所以很多在我们汉语中是相同的读音,在日语中往往也是一样的。比如“映画館”里的“映”,“英語”里的“英”,“経営”里的“営”,汉语的拼音都是“ying",而在日语中的发音也都是”えい“。不能说所有的日语汉字都是这样子的,但是的确有相当一部分的字存在着这么一种规律。大家只要掌握了这个规律,有的字哪怕是你第一次看到的,你也可以根据它的同音字来判断它的读音。

② “ING”对长音,“IN”对ん

在我们汉语中,英(ying) ,铃(ling ),名(ming)这些字的读音我们把它叫做后鼻音,而银(yin),林(lin),民(min)这些字的读音我们把它叫做前鼻音。细心的同学往往可以发现,在汉语中的有“ing”这种后鼻音的字在日语中往往都是长音,英(えい)、鈴(れい)、名(めい)。而在汉语中是“in”这种前鼻音的字在日语中的发音往往都带有一个“ん”音、銀(ぎん)、林(りん)、民(みん)。利用这种规律,可以帮助你记忆这个字到底是不是长音,提高单词记忆的正确率。

③ 巧判促音

日语单词中还存在着这么一种潜在的规律,就是前面一个字的读音如果是以“つ”结尾的,而后面一个字的读音如果是以“さ”“た”“ぱ”行的假名开头的话,前面一个字里面的“つ”,往往就会变成促音。比如“雑誌”这个单词里的“雑”应该念成“ざつ”,但是因为“誌”的读音是“し”,是属于“さ”行的假名,所以前面的“ざつ”就变成了促音。同样的道理“発達”,原来“発”应该念成“はつ”,可是因为“達”念成“たつ”属于“た”的假名开头,所以前面一个字的音就也变成了促音了。

是不是促音还有另外一个规律,就是如果前面一个字的读音是“く”结尾的,而后面一个字的读音如果是以“か”行假名开头的话,那么前面一个字的发音也要相应得变成促音。比如说“学校”,原来“学”应该念成“がく”,“校”念成“こう”,可是连在一起念的时候就变成了“がっこう”,有促音了。

(2)音译外来词

所谓“音译外来词”,顾名思义是基于发音引进的词汇。所以外来语的核心就是——“音”,我们要准确拼读音译外来词。首先要做的,就是准确的读出来。哪里有长音、哪里有促音、哪里有浊音,在读的时候就形成一个鲜明的听觉印象。拼写外来语也就变得so easy。

(3)拟声拟态词

无论是拟声还是拟态,都突出一个“拟”,也就是借助声音给人的最直观感受去传达意思,比如“促音”就给人以‘干脆,爽朗’之感,所以あっさり表示“口味清淡或者断然”、きっぱり也表示“断然,干脆”。再比如ふ这个音,就给人一种“轻飘飘”的感觉,所以ふらふら表示“闲逛,无所事事”(脑补小沈阳pia~pia~地走)。所以敏锐捕捉发音给人的直观感受,是记忆拟声拟态词的关键。

2、辅助技能

(1)重复

以上是记忆各类单词的奥义和绝学。相信小伙伴们看到这里,日语单词记忆速度一定已经由2G网速升级到3G时代了。但是,还有小伙伴跟我说“老师,我对单词的记忆只有七秒”,这该肿么破!?

我们很难像各类记忆大师那样瞬间记忆,过目不忘。我们人脑每天要处理海量的信息,所以本身就有附带忘记的机制去“减负”。但是如何记住这些有用的信息呢?答案只有一个,那就是——重复!

(2)联想

下面再给大家介绍另外一个科学实验,分别让实验者对“诗”“散文”“无意义音节”进行记忆,信息存储率的衰减状况

很多同学都会非常鸡冻地告诉老师说“老师,我就是最底下那条!”确实,假名组成的单词,对很多同学就是无意义音节的堆积,所以我们的记忆效率一定不高。但想必大家都有这样一种经历,那就是听歌的时候,我们好像没怎么刻意记歌词但是都意外的记住了,“你是我的,小呀小苹果,斟满美酒把你留下来,嘿!巴扎黑”,“是谁,在敲打我窗,是谁送你来到我身边~ 是他是他就是他,women的朋友,小哪吒”(老师,你特么给我严肃一点!)。咳咳,好吧。看来,这也是有科学依据的。音节加上了逻辑和含义,就变成了散文,散文加上了音韵和曲调,就变成了诗歌。这样一步一步,信息内部的相关性越强,信息的生动性越强,我们记忆起来也就越快!

(3)总结

所谓横看成岭侧成峰,单词,就好比无数的珍珠,我们用不同的“线”,就能穿出不同的“链”。词汇总结的方法无非四种:按发音总结、按结构总结、按含义总结、按类或用途总结。

以上就是小编给大家分享的日语单词积累方法,希望可以给大家学习带来帮助。