“新品”のアパレルは需要が減少しているのに過剰供給が解消されず値引き販売が常態化しているが、“中古”のアパレル(以下、「古着」)はコロナ下でも売上が急拡大している。その実態と拡大の背景を流通ストラテジストの小島健輔氏は「日本が貧しくなったから」だと解説する。古着が新品を駆逐する…!?

“新品”服装的需求在减少,供过于求的问题却无法解决,降价销售成为常态,相对的,“二手”服装(以下简称“古着”)的销售额却在迅速增长。流通策略师小岛健辅解释这个现象正在扩大的背景是“日本变穷了”。古着驱逐新衣…...!?

コロナ禍が長引いて売上の減少に耐えられなくなったアパレルストアやブランドショップが撤退して寂しくなった街中に、いつの間にか古着のお店が増えているのにお気付きだろうか。

随着新冠疫情的长期化,在冷清的街道上,无法忍受销售额减少的服装商店和名牌商店纷纷撤离,不知不觉间古着店增加了。

ファッションの中心地、原宿でもシャッターが目立つ竹下通りに古着屋が増え始めているし、明治通りでもチラホラ見られるようになった。

在时尚中心原宿,在拥有醒目百叶窗的竹下大街上古着店正在增加,不光如此,就连在明治大街上也能零星看到了。

一部は高額な家賃を払ってくれるブランドショップなどが戻ってくるまでの「期間限定」店舗だったりするが、そんな幸運はかなり先になると諦めて相場の半額以下で古着店に貸し出す大家もあるようだ。

一部分作为名牌店等返回之前的“期间限定”店铺支付了高额房租,但是也有部分“房东”没有这种幸运,将店铺以市价一半以下的价格租给了古着店。

いずれコロナが収束すればブランドショップなどが戻ってきて家賃も回復し、古着店は消えていく運命かと思われるだろうが、そうはならないかも知れない。なぜなら一旦、街角に古着店が増えだすと新品を扱うアパレル店が売れなくなって撤退が広がり、古着店ばかりになってしまう例が見られるからだ。

等新冠疫情结束后,品牌商店总会回来,房租也会恢复,古着店就会消失,这也许是命运吧。因为一旦街角古着店增加,经营新衣的服装店就卖不出去,退租扩大,就只剩下古着店了。

古着は誤解されている

古着正被误解

古着というと「貧乏臭くて不衛生」という先入観を持つ人もいまだ少なくないが、それは昔の話で、今日の古着店で売られている古着は経年変化や多少の傷みはあるかも知れないが、クリーニングと消毒、検針を経た清潔で安心できる商品だ。

对古着拥有“又穷又不卫生”的成见的人也还不少,但那是很久以前的事情。今天的古着店卖的旧衣物在成年累月之下虽不免会有一些瑕疵,但经过清洗和消毒,是经过检查的干净放心的商品。

古着はゴミから選別されているというのも誤解で、欧米から放出される古着は分別回収や寄付、事業者の廃棄によるもので、ゴミとは全く異なるルートで仕分けられ再商品化されてグローバルに流通している。

古着是从“垃圾”中筛选出来的,这也是一种误解。欧美投放的旧衣物通过分类回收、捐赠以及商家的废弃等方式,通过与“垃圾”完全不同的渠道进行分类再商品化,流通全球。

わが国でも資源ゴミの繊維・衣類として分別回収されており、行政が回収した繊維・衣類は故繊維事業者が落札して衣類とそれ以外のタオルや寝具、端布などと分別し、最も良質な古着は国内市場向け、まだ着られる古着は輸出向け、淡色の綿百%無地はウエス(機械用雑巾)向けなど、細かく仕分けられる。

在日本作为可回收资源垃圾的纤维、服装等被分类回收,因此,行政回收的纤维、服装被分类为服装及毛巾、床上用品、端布等由纺织企业进行竞拍,并进行详细分类,最优质的古着面向国内市场,还能穿的旧衣物用于出口,淡色、百分之百的素色的棉(机械用抹布)。

ちなみに、汚れた衣類・濡れた衣類が混入していれば最初に外され、行政が再回収して焼却するから、古着に再生されることはない。

顺便说一下,如果混入了脏的、湿的衣服,首先会被取出,由行政部门重新回收并焚烧,所以这种旧衣物就不会变成古着再次贩卖。

故繊維事業者は行政と連携して廃棄繊維・衣類の分別・再生を担うサステナブルな事業者なのに誤解されてきた経緯があり、メディアも興味本位でそんな過去のイメージを強調する嫌いがあるが、地球に優しいリユース・リサイクルが真剣に追求される今日、早々に改められるべきだろう。

纤维事业者和行政是一同携手负责废弃纤维、服装的分类、再生的可持续发展的事业,却一直被我们误解至今。过去,媒体也出于各种兴趣使然,有一直强调那种刻板印象的嫌疑。但是,在认真寻求对地球有益的可持续资源的今天,应该今早改变这种做法。

古着の流通はメルカリやラクマなどフリマサイトで個人が販売するC2C、街のリサイクル店(「2nd STREET」などチェーン店が多い)が顧客から買い取り仕入れして販売するC2B2C、ファッションストリートの古着店が主に欧米の古着を仕入れて販売するB2B2Cからなる。

古着的流通有通过个人贩卖的c2c平台如mercari、racuma等二手交易网站进行的,有通过街上的再利用店(“2nd STREET”等连锁店很多)从顾客那里买来采购销售的C2B2C形式进行的,而时尚街的古着店采用B2B2C形式采购欧美古着再进行销售。

古着流通の大半は国内で販売されたブランドの高年式(新しい)品が多いC2CかC2B2Cで、ファッションストリートの古着店が扱う欧米の輸入古着(低年式品もヴィンテージ商品として評価が高い)は数量の7%ほどに過ぎない。

古着流通方式的大部分采用C2C或C2B2C的形式,其中以日本国内销售的高年份(新)品牌居多,时尚街的古着店经营的欧美进口古着(低年份的产品作为古着商品评价也很高)只占7%左右。

ファッションストリートの古着店で売られている古着は回収ルートが清潔な欧米放出品か、国内ウエス屋ルートでも上質品であり、クリーニングと消毒、検針を経た清潔で安心できる商品だと認識を改めるべきだろう。

时尚街的古着店出售的古着,要么是回收渠道干净的欧美商品,要么是日本国内的高品质商品,都是经过清洗、消毒、检测的干净放心的商品。

ブーム再来を裏付ける二つのデータ

两组数据证明热潮再度来袭

ひとつはリサイクル通信が毎年、発表している市場規模で、20年の衣料・服飾品(高級ブランドを除く)リユース販売額は前年から11.1%伸びて4010億円と大台に乗った。

一个是回收通信每年进行发表的市场规模,20年的服装·服饰品(高级品牌除外)再利用销售额比上年增长11.1%,达到4010亿日元大关。

16年の1869億円からは2.15倍に拡大しており、「衣料・身の回り品」小売売上(商業動態統計)に占める割合も16年の1.7%から20年には4.6%に急伸し、21年は5.5%まで拡大したと推計される。

该数据比2016年的1869亿日元扩大了2.15倍,在“服装·日常用品”的零售销售额(商业动态统计)中所占的比例也从2016年的1.7%快速增长到2020年的4.6%。推算21年将扩大到5.5%。

これは金額ベースの比率であり、数量ベースでは15%に迫るから、割高な新品衣料は駆逐されかねない勢いだ。

这是以金额计算的比率,以数量计算则接近15%,因此价格较高的新衣可能会被淘汰。

もうひとつはファッションストリートの古着店の主力たる輸入中古衣類の急増だ。

另一个是作为时尚街古着店主力的进口二手服装的剧增。

21年は11月までの累計で39.5%増と中古衣類輸入量が急増しており、このペースだと通年は8747トンと、前回ブームピークの8082トン(05年)を超えて記録を塗り替えることになる。

该数据到21年11月为止累计增加了39.5%,二手服装进口量急剧增加,按照这个速度,全年将达到8747吨,超过上次热潮峰值8082吨(05年),刷新记录。

単価も上昇しているが11月までで877円/kgと18年頃の水準を回復しただけで、01年、02年頃のように1500円を超えるような動きではない。マニア向けのヴィンテージアメカジがブームとなった前回(02年の平均単価は1536円/kgだった)と比べれば、今回のブームはマニアという枠を超えて広範な客層に拡がっていると見るべきだろう。

虽然单价也有所上升,但到11月为止恢复到了2018年的水平,为877日元/公斤,并没有像2001年、2002年那样超过1500日元。与上次(02年的平均单价为1536日元/kg)面向狂热爱好者的复古美瞳热潮相比,这次的热潮应该是超越了狂热爱好者的范围,扩大到了更广泛的顾客层。

貧しくなった日本で古着が売れる

在贫穷的日本,古着正在畅销

マニア中心に盛り上がった前回の古着ブーム(02~06年)はリーマン前で景気は悪くなかったから、景気が悪いと古着が売れるというわけではないが、今回は勤労者所得の減少に社会負担増とコロナ禍が加わって先進国最下位の「貧しい日本」に転落したことも、古着ブームの一因になっていると思われる。

以狂热者为中心的上次的古着热潮(02 ~ 06年)时期,雷曼公司的经济状况并不差,不是经济不景气就会卖旧衣物,但这次是因劳动者收入的减少,加上社会负担的增加和新冠疫情的肆虐,使日本沦落为发达国家倒数第一的“贫穷的日本”。这也是古着热潮的原因之一。

長年にわたって経済が停滞して所得が減少し(平均給与は00年から20年で6.5%減)、少子高齢化と不効率な行政で国民負担率が肥大して(00年36.0%→20年44.6%→21年46.0%)実質消費支出力の減少が止まらず(00年から20年で19.0%減)、生計が貧窮してエンゲル係数が上昇し(00年23.3%→20年27.5%)、被服・履物支出の切り詰め(00年5.1%→20年3.2%)を余儀なくされる中、割高な新品から格段に低価格でお値打ちな古着に国民の選択が流れるのも必然だろう。

长期经济停滞导致收入减少(平均工资从00年到20年减少6.5%),少子高龄化和底效率行政导致国民负担率增大(00年36.0%→20年44.6%→21年46.0%)实际消费支出力不可扭转地减少(00年到20年减少19.0%)生活贫困导致恩格尔系数上升(00年23.3%→20年27.5%),不得不削减被服、鞋类支出(00年5.1%→20年3.2%),在这样的情况下,国民的选择必然会从价格较高的新品转变为价格特别低的古着。

古着は先進国から放出され途上国に流れる国際商品であり、一人当たりGDPが4万ドル以上の国から2万ドル未満の国に流れるとされるが、日が沈む我が国は41,775ドル(20年)と瀬戸際で、非正規就業者や母子家庭、学生の多くは2万ドルに届かない途上国的生活水準にある。

旧衣服是从发达国家发放到发展中国家的国际商品,人均GDP从4万美元以上的国家流向不足2万美元的国家,但是江河日下的日本是41775美元(20年),而在紧要关头,非正规就业者、母子家庭、多数学生的生活水平则达不到2万美元的发展中国家的生活水平。

コロナ禍で低所得層への転落も増えているから、日本の半分は古着を輸入する途上国状態になっているのではないか。

由于新冠疫情,沦落为低收入阶层的人们也在增加,所以日本的一半已经变成进口古着的发展中国家的状态了吧。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐: