日语等级考试即将拉开序幕,不知道大家复习得如何了?N3语法中的「せいで」和「せいか」虽然只有一字之差、意思也非常相近,但在使用过程中还是有不同的,前者表示“因为,由于”,而后者表示不太确定的“因为,由于”。如果你还不是太了解的话,接下来我们就一起来探讨辨析一下吧!

せいで

前接用言连体形、"名词+の",主要表示消极结果的原因、理由等,有时带有把责任、过错推给别人或其他因素的语气。可译为"因为~""由于~"等。

例1:热があるせいで、寒気がします。/ 因为发烧,身体发冷。

例2:夜更かししたせいで、朝は早く起きられなかった。/ 因为熬夜,所以早上没能早起。

例3:あなたのせいで、私は先生に叱られました。/都是因为你,我被老师训了一顿。

例4:雨のせいで、試合は中止になった。/由于下雨,比赛取消了。

"せい(だ)"可以用于句尾,表示后项的消极结果是由于前述事项造成。

例5:おなかが痛いのは食べ過ぎたせいだ。/ 肚子痛是因为吃多了。

辨:"~おかげで表示的结果多为积极、受益的。"~せいで"表示消极、受害等结果。

○田中先生の(×せいで)おかげで、この大学に入れたのです。/ 多亏了田中老师,我才能进了这所大学。

○あなたのせいで、遅刻したのです。/ 都是因为你,我才迟到的。

せいか

前接用言连体形、"名词+の"等,表示或许是由于某种原因而导致了某种结果。可译为"也许是因为......"、"说不定是由于......"等。

例1:糖尿病のせいか、太ってしまった。/也许是糖尿病的缘故,发胖了。

例2:熱のせいか、頭がふらふらしている。/也许是因为发烧,头昏昏沉沉的。

例3:暑さのせいか、ぜんぜん食欲がない。/也许因为天热,一点食欲也没有。

这些内容大家都学会了吧,上述内容已经讲解了其中的区别,大家在学习的过程中一定要注意。日语等级考试不论是哪个等级无论是哪场考试,只要你报考了,就要全力以赴去面对。希望大家都能够实现心中的梦想,拿到满意的成绩。