政府は7日、家庭や企業に対し、今夏の節電を要請した。老朽火力発電所の休廃止の増加や3月の福島県沖地震の影響で、電力の供給余力が乏しいため。政府による節電要請は2015年以来7年ぶり。期間は7月1日~9月30日。特に太陽光発電の出力が減り、電力需給が厳しくなる午後5~8時ごろの節電を呼びかける。

受老旧火力发电厂的停止运行以及3月福岛县冲地震影响,日本电力供给不足。6月7日,日本政府对各家庭及企业提出了夏季节电要求。这是自2015年以来日本时隔7年由政府下达的节电要求。节电期间为7月1日~9月30日。政府特别呼吁大家在下午5~8点节省用电,这一时间段太阳能发电能力减弱、电力供需严重不平衡。

松野博一官房長官は会合で「国民の皆様には今年の夏は全国で生活や経済活動に支障がないよう、できる限りの節電・省エネへのご協力をお願いいたします」と述べた。萩生田光一経済産業相は7日の閣議後記者会見で「室内温度を28度にしたり、不要な照明は消したりするなど、節電・省エネしていただきたい」と呼びかけた。家庭では室内温度を28度にすると26度と比べ6%の節電効果が見込めるという。オフィスビルではブラインドなどを活用して日照を遮ることで3・4%、学校では教室などの照明を間引きすることで8・7%の節電効果があるという。

日本官房长官松野博一在会议上讲话:“今年夏天,为了不影响全国的生活和经济活动,请广大国民在尽可能的在节能省电方面给予协助”。经济产业相萩生田光一在7日内阁会议后的记者招待会上呼吁民众“希望大家能将室内温度尽量维持在28度左右,减少不必要的照明,为节能省电献出自己的力量”。家庭室内温度设置成28度可以比26度节省6%的电能。办公楼利用百叶窗遮光可以节省3.4%的电能,学校教室等场所拉长照明灯间隔可以节省8.7%的电能。

政府は休止中の老朽火力発電を改めて運転させるなどして、不測の事態に備え供給力確保も進める。数値目標は設けない。ウクライナ情勢を受けて資源調達の不確実性が高まっていることもあり、家庭や企業に早めに需給逼迫を伝える「注意報」を新設して対応を促す。

政府将重新起用停止运行的老旧火力发电厂,以备在不时之需时确保能源供应。但不舍目标数值。受乌克兰局势影响,资源调配的不确定性增加,对此政府要新设“预警”,提醒各家庭和企业提前做好能源供需紧张的准备。

ピーク時の電力需要に対する供給余力を示す「供給予備率」は、電力の安定供給に最低3%が必要とされる。経産省によると、中部・東京・東北電力管内の7月の供給予備率は3・1%にとどまり、安定供給に懸念が残る。北陸・関西・中国・四国・九州電力管内も3・8%にとどまる見通し。8、9月も北海道、沖縄電力管内を除き、5%前後の低水準で推移する。

“供给预备率”根据居民用电高峰时刻的电力需求情况和供给情况计算得出,它显示日本电力的安全供给最低也要达到3%。经产省指出,日本中部、东京、东北电力管辖范围内7月的供给预备率为3.1%,紧贴安全供给的最低线。北陆、关西、中国、四国、九州电力管辖范围内供给预备率为3.8%。8、9月,除北海道、冲绳电力管辖范围内,其他地区也将保持在5%左右的低水平。

電力需給を巡っては、11年の東電福島第1原発事故後、原発の長期停止で供給力が激減。冷暖房利用で電力使用量が多い夏や冬は需給バランスが崩れる恐れがあったため、政府は15年度まで家庭や企業に対して節電要請を繰り返した。その後は節電意識の定着や火力発電などの供給増で需給が緩和したため、節電要請を見送っていた。

2011年东电福岛第一核电站核事故发生后,由于核能源的长期停止运行,日本电力供给锐减。冬夏季节空调使用率增加,电力用量激增可能会导致电能供需失衡,因此政府曾在2015年对家庭和企业提出了节电要求。之后随着节电意识的普及和火力发电等电能供给增多,供需趋于平稳,这才暂停节电要求。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

精彩阅读推荐:大型和菓子连锁店宣布停业,和菓子产值下降的五大原因