我国古代发明了二十四节气,这是我们先辈的智慧结晶。二十四节气影响深远,即使到了现代我们还依然沿用。那么在外语当中,如何表达这些节气呢?比如深受中国文化影响的日本,在日语表达当中,二十四节气又有哪些特别的说法呢?

【春】

立春 りっしゅん (2月4日頃)

雨水 うすい (2月19日頃)

啓蟄 けいちつ (3月6日頃)

春分 しゅんぶん (3月21日頃)

清明 せいめい (4月5日頃)

穀雨 こくう (4月20日頃)

【夏】

立夏 りっか (5月6日頃)

小満 しょうまん (5月21日頃)

芒種 ぼうしゅ (6月6日頃)

夏至 げし (6月21日頃)

小暑 しょうしょ (7月7日頃)

大暑 たいしょ(7月23日頃)

【秋】

立秋 りっしゅう (8月7日頃)

処暑 しょしょ(8月23日)

白露 はくろ (9月8日)

秋分 しゅうぶん (9月23日頃)

寒露 かんろ (10月8日頃)

霜降 そうこう (10月23日頃)

【冬】

立冬 りっとう (11月7日頃)

小雪 しょうせつ (11月22日頃)

大雪 たいせつ (12月7日頃)

冬至 とうじ (12月22日頃)

小寒 しょうかん(1月5日頃)

大寒 だいかん (1月20日頃)

这些日语表达大家都学会了吗?可能对于很多人来说已经了解清楚了,但是对于其他人来说又有些陌生。当你在学习日语的时候,一定要注意知识的积累,不能仅仅局限于书本知识,常识性内容也要多多了解,大家一起加油吧!