日语语法学习的过程不容易,不少人掌握不好它们的内在,大家是怎样学习的呢?因为中日文化的差异,导致很多思维层面的东西会有很大的不同,所以,我们在学习日语的时候,不能用我们中文的思维去学习,而是要习惯于用日式的思维去学习。这就要求我们了解日语和中文在文法上的差别。

1.语序的不同

日语的语法和中文的语法最大的不同点体现在语序的差异上,这也是让很多小伙伴最不习惯的地方。日语常常把谓语放在末尾,无论是否定,或者是过去式都在末尾表达,如果中文这样表达的话,就会给人话说了一半就结尾了的感觉。所以在学习日语的过程中,大家要搞清楚这个差别,否则很容易造成先入为主的推测,导致曲解原文含义。

2.常省略主语

日语中很多主语是可以省略的,这在中文中通常是在口语的表达上,而且是比较简短的句子中出现的情况。但是在日语中,即使是从句很长,也常常会省略掉主语,这样就会给我们读解的过程制造麻烦,所以大家在学习中要多做分析,每一个句型的构成,主语省略的情况下应该如何划分句子的结构,这样在读解的过程中才能减少失误。

3.自动词和他动词的使用不同

我们中文里每个动词都有固定的自动词和他动词。但是在日语中同一个意思会同时包含自动词和他动词两种形式,有点类似于英语中的及物动词和非及物动词。但是由于主语总是被省略掉,如果不仔细分析,常常会把主语搞错。

总结下来,其实觉得日语的语法难学,基本上问题都处在思维方式的差异上。所以我们在日常学习的过程中,不仅要学习日语的知识点,同时也要去了解日本的文化和思维方式,大家可以通过多听一些日语的新闻,或者观看一些日剧来帮助我们了解人文,这样才有助于我们更好的学习日语。

大家都明确了吗?在日语语法学习的时候希望大家能够融会贯通,不仅仅是考试的需要,还是大家掌握外语的需要。如果还想了解更多的日语知识,欢迎大家来网校继续学习。这里的课程已经为大家准备好了,想学习的朋友不要错过哦!