在学习日语知识的时候,大家觉得哪方面是比较困难的?很多人说量词和格助词,你是不是也这样认为的。日语的助词用于主谓之间,起连接作用确立它们之间的关系;或用语宾语之前共同构成句子成分,添加词语的意义。助词不能单独使用,且本身不会产生变化。

具体如下:

1、 表示提示主题 私は田中です。

2、 表示强调 風呂に入ってはいけません。

1、表示疑问 あなたは王さんですか。

2、表示惊讶 そうですか。

3、表示劝诱 ビールを注文しましょうか。

1、表示动作主体 お客さんがアメリカから来ます。

2、表示对象 張さんはピンポンが好きです。

3、表示可能的对象 張さんは料理ができます。

4、表示对比和逆接 食べることは好きですが、作ることはあまり好きではありません。

5、表示顺接 ラジオで日本語を勉強していますが、外国の言葉を覚えるの はたのしいです。

6、表示转折 始業のベルが鳴るのが聞こえましたが、人の姿はほとんど見えません。

7、表示单纯接续 掲示板を見たんですが、今日の鈴木先生の講義は休講な んですね。

如何区分【が】和【は】

其实很简单,【が】为主格助词,侧重点在于其前面部分;【は】是提示助词,强调其后面部分。

前项(重点)が后项ですか。——回答前项部分

前项は后项(重点)ですか。——回答后项部分

例1:誰が森の王様ですか。

1句中前项是未知因素,是提问的重点,非用“が”不可。因为问话者已经知道有动物是“森林之王” ,而急需知道的是“谁”,是狼,还是狮子,或者老虎?

答:虎です。(原句=虎が森の王様です。)——“が”的重点在前项,所以后项可省略回答。

例2:虎はなんですか。

2句中后项是未知因素,是提问的重点,因此非用“は”不可。因为问话者已经知道有“虎” 这一动物,而需要知道的是关于它的详细情况,他是森林之王,还是兽之主?它是什么模样的?

答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。)——“は”的重点在后项,所以前项可省略

因此,在疑问句中,未知因素在前项时则用“が”,未知因素在后项时则用“は”。这里“が”和“は”绝对不能互换,否则意思完全变了。

【が】和【は】的特定用法

1.一般初次提起的话题用“が”较多:

-赤ちゃんが生まれました。

-赤ちゃんは元気な男の子です。

说话者的重点在于该话题,重点往往是关于该话题的具体内容。回答者再提起时即成了已知因素,所以用“は”较多。

2.对自然现象作客观描述时用“が” :

日が出しました。

あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。

3.除了主语带有很长的修饰语句之外,一般“が”前面的句子不会太长。但由于“は”的重点在其后面的内容,所以由“は”提起主题的句子往往可以拖儿带孙地拉得很长。

日はだんだん高く昇り、あたりは一層明るくなり、小鳥は木の枝と枝の間に楽しそうに踊って、餌を探しています。

の(前面的名词限定后面的名词)

1、表示所属 私は旅行社の社員です。

2、表示内容及其他 この本は科学の本です。

3、表示准体助词 その辞書は王さんのです。

4、表示连体修饰语中的主语 背の高い男の人が「体表団の李です。」と言いました。

から

1、表示起点(时刻) 田中さんの会社は何時からですか。

(场所) 中国の北京から来ました。

2、表示授与的一方 先生から画用紙をもらいました。

3、表示原因和理由 日曜日ですから、会社は休みです。

4、表示相继发生 薬をもらってから、帰ります。

5、表示被动句的动作主体 純子さんはお母さんから注意されました。

まで

表示终点和限度 田中さんは九時から五時まで働きます。

1、表示连接补助动词 名前を書いてください。

2、表示原因 自動車工場の機械化が進んでいて、驚きました。

1、表示交通工具 田中さんは電車で会社へ行きます。

2、表示动作发生,进行的场所 田中さんは居間で新聞を読みます。

3、表示动作的手段 田中さんは万年筆で手紙を書きます。

4、表示数量的范围 1000円でおつりをください。

5、表示单位的标准 5個で100円です。

6、表示时间的范围 短い時間で食事の支度ができます。

7、表示原因 いつも買い物客で混雑しています。

1、表示时间 田中さんは午前七時に起きます。

2、表示目的地 王さんは去年東京に来ました。

3、表示接受的一方 純子さんはお母さんに絵をあげます。

4、表示存在的场所 庭に犬がいます。

5、表示频率的标准 一週間に五日出勤します。

6、表示基准 日本は南北に長い国です。

7、表示对象 

兑换的对象 空港で日本のお金に両替するのを忘れました。

8、表示动作发生的时间 田中さんは元旦に初もうでに行くつもりです。

9、表示目的 溶接をするのにロボットを使っていました。

10、表示归着点 大きなトラックが工場に入ってきました。

11、表示转变的结果 ラジオカセットを買って息子の土産にしようと思っています。

12、表示形容词的基准对象 体にいいので、王さんは田中さんに太極拳を教えてあげました。

13、表示使役的动作主体 お母さんは純子さんに、食事の支度を手伝わせます。

1、表示去处和归处 田中さんは会社へ行きます。

2、表示授与的对象 息子さんへのお土産にしようと思っています。

「に」、「へ」、「で」的区别

关于格助词“に”、“へ”、“で”的用法,“に”和“へ”都可表示方向和场所,但“に”更强调场所,“へ” 更强调方向,而“で”则表示范围。它们有时可以互换,有时又不能互换,有时互换的话就改变了语义。繁杂琐碎,让人眩晕。初学者难以区别其中的差别。

大体上可以说,“に”表示的是一个小点点,“へ”表示的是一个带着箭杆的箭号,“で”表示的是一个大圈圈。

如:

例1.彼女が体育館に走りました。——她跑到了体育馆。

例2.彼女が体育館へ走りました。——她跑向了体育馆。

例3.体育館の中で本を読む。——在体育馆内读书。

例4. 鳩が空に飛んでいる。——鸽子飞向天空(空间中的一个点)。

例5.鳥が空で飛んでいる。——鸟在天空中飞翔(可以是飞来飞去,表示空间范围)。

例6.鳥が空へ飛んでいる。——鸟朝着天空飞去了(有轨迹的飞)。

再说一个最好区分的例子,“住在哪里”可以用“に”表示精确位置、用“で”表示大致范围、但不能使用“へ”表示,“へ”只能提示移动行为的目的地。

○ 東京に住む。…住在东京。(平面上的一个点)

× 東京で住む。…住在东京。(错误用法)

○ 東京で暮らす。…在东京生活。(以东京为圈,在其范围内生活)

× 東京に暮らす。…在东京生活。(错误用法)

“住む”是在生活场所这个“点”上停留之意,无具体动作。所以例中的“东京”作为供其停留的空间中的一个“点”,用“に”而不能用“で”。“暮らす”是“生活”之意,有具体动作,所以例中的“东京”则为该动作的范围,要用“で” 而不能用“に”。

一言以蔽之:“に”是一个点,“で”是一个圏,“へ”是一根箭。

1、表示征求同意或感叹 庭に犬がいますね。

2、表示确认 桜と反対ですね。

表示强调 お父さんは夕方六時ごろに帰りますよ。

表示并列 京都には有名なお寺や庭園があります。

しか

表示限定(和~ません相呼应)東京から京都まで約2時間半しかかかりませんでした。

表示类推及其他 これも日本の新聞です。

恭维时易多用“も” 少用“は”:

有句俗语叫作“花花轿子人抬人”,意为人们都需要相互说些恭维之辞,以润和人际关系。在日本,恭维之辞就用得更多了。由于中日语言习惯不同,表达方法当然也不同。

于是在助词的使用方法上,我们最好要留意多用“も”而少用“は”。譬如称赞别人美丽的时候:

○今日もきれいですね。…你今天(也)很漂亮啊。

○今日の洋服も素敵ですね。…你今天(也)穿得很漂亮啊。

而决不要说:

×今日はきれいですね。…你(是)今天很漂亮啊。——(言外之意:平时不怎么漂亮)

×今日の洋服は素敵ですね。…你(是)今天穿得很漂亮啊。——(言外之意:平时穿得不怎么漂亮)

为什么用“は”的话就会有这种言外的感觉呢?这恐怕是因为“は”有“区别和对比”之意吧。“は”的“区别和对比”的用法是将“は”前面的内容区别于其他而强调其特殊,有“其他的场合怎么样不知道”、或“其他的场合并不这样”的言外之意。

又如:

(毎日学校に行っているが、)今日は学校を休んだ。——(平时每天上学,)但今天是没上学。

(いつも遅く寝ているが、)今日は早く寝よう。——(平时一直晚睡,)今天就早些睡吧。

反之,“も”则表示同类的列举,或在暗示类列的基础上只提出一项作为主题。相当于中文的“也”。

虽然“は”的表示“区别和对比”的用法有时并不排斥其他,只是将“は”前面的内容区别于其他。但既然有表示列举的“も”的存在,善于恭维的日本人习惯多用“も”。以示对方并不只是今天才特别地好,而是平时也都很好,都值得恭维。

请你也无妨在表扬或恭维的场合多用“も”,批评的场合多用“は”吧。即使是孩子,如果你由衷地表扬一句:

今日もいい子ですね。——今天也很乖啊。

相信他(她)一定会心花怒放的。

这部分日语知识大家弄懂了吗?在学习日语的过程中,经常遇到一些助词很相近,不知道该用哪一。其实多见、多用、多体会语感就会变得简单。当然如果想要系统学习日语词汇语法知识,可以来沪江日语,这里的课程将会帮助大家找到学习的方法。