大家应该知道吧!日语中敬语是表示尊敬的一种表达方式,种类上分为尊敬语、谦逊语、礼貌语三种。大家在学习日语表达的时候一定要注意这方面的内容,但现实生活中经常会在运用上出现错误,今天就和我们一起了解一下日语中哪些错误表达吧!

敬語と違う?バイト敬語って何?

在快餐店、便利店以及家庭餐厅等场所中,店员们会使用被称为打工敬语、便利店敬语、家庭餐厅敬语的餐厅便利语言这种特殊的待客方式,特别是在年轻店员之间经常使用。

这种因受大众媒体影响而形成的年轻人语言作为混淆视听的一大典型案例被介绍,从而引起巨大话题,从语言学和方言学方面提出了各种考究和反论。

“◯◯になります”也是打工敬语!是错误用法!

我们一定经常听到类似于“总计◯◯日元”、“啤酒来了”这样的句子。

但是加有助词“に”的“◯◯になります”在这种场合中使用其实是错误的。

这一点也被归入打工敬语之中,与商务场合中使用的敬语有所区分。

如果单纯把这种表达当做接客业独有的说法还好,但如果普通的客户交流也用上面说到的“◯◯になります”的话,说不定就会让对方觉得不太舒服。

所以一定要记住“◯◯になります”的正确表达方式!

“◯◯になります”的构造是?

首先来看动词“なる”,这是一个多义词,但是如果加上助词“に”变成“~になる”就会有下面的意思。

1.变化、行动的最终结果的出现。

大人になる。

变成大人。

冬になる。

到了冬天。

合計すると二千円になる。

总计两千日元。

2.从结果上起到一定作用。

番組制作の参考になる。

成为节目制作的参考。

励みになる。

起到鼓励作用。

而“なります”=“成る”+“ます”。

“成る”指的是“从之前的状态转变成另一种状态”,通常在以伴随着变化的事物或者比较对象为主体的时候使用。

想要正确使用“なります”要注意

1.放在句中能和“〜です”互换吗?

2.句子伴随着“变化”吗?

3.含有“时间”的概念吗?

如果能在开口前注意这三点的话就会减少误用

敬语无论对学习日语的我们还是本地人都是一大需要攻克的难题,一不小心可能就会出错。在餐厅或者在便利店都有可能听到错误的说法,看了上面内容提到的日语表达知识,大家就要注意自己避免这些错误说法,掌握正确的知识点很有必要。