沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「仕事でミスをしたことがない」という人は、どこを探してもいないはず。あなたがミスをしたとき、周囲の人たちからどんな言葉をかけられましたか。またその中で、どんな言葉が心に残っていますか。20代の女性605名に、仕事でミスしたときに言われるとうれしい言葉を聞いてみました。

“工作中没有瑕疵”这样的人应该在哪里都找不到的。在你工作失误的时候,周围的人会说些什么呢?哪些话留在了你的心间呢?询问了605名20多岁的女性在工作中失误的时候什么话能让自己高兴起来。

Q.仕事でミスをしたときに言われるとうれしい言葉を教えてください(複数回答)
1位 「次、がんばろう」 37%
2位 「ミスして勉強になったらそれでいいよ」 33%
3位 「誰にでもあることだよ」 30%
4位 「気にすることないよ!」 24%
5位 「気持ちを切り替えて」 22%

在工作失误的时候听到什么会高兴(多选)
第一位 “下次再努力” 37%
第二位 “从失误中学习到了就行了” 33%
第三位 “谁都难免会犯错” 30%
第四位 “不需要在意” 24%
第五位 “调整一下心情吧” 22%

総評
「ミスをしてしまった」ことで傷ついた気持ちを、前向きに切り替えたい派には「次、がんばろう」や「気持ちを切り替えて」がうれしいようです。慰められて安心したい派には 「誰にでもあることだよ」。これは「失敗したのは自分だけじゃないんだな」と思えることで、次に進めるとの意見。一番言われたくないのは責められるような言葉。また、ミスをしてしまったものの「ここまでよくがんばったよ」と、過程のがんばりを認めてもらえるとうれしいとの声もありました。前向きになれる言葉はありがたいですね。

想把“失误了”而感到失落的心情转换为积极向上情绪的这类人听到“下次再努力”或者“调整一下心情吧”会高兴。想被安慰之后得以安心的人希望听到“谁都难免会犯错”。这样的意见表示可以想到“失败的不止是自己”,然后继续前进。最不想听到的就是责备的话。而且,虽然失误了,但是“到这里为止已经很努力了”,有还是会因为努力的过程被认可而感到开心的这样的呼声。能让人变得积极向上的话是最让人感激的。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。