沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「お願いします」は、夢をかなえるおまじないです。誰だってかなえたい希望というのがあります。希望や好きなこと、したいこと、それらの究極は「夢」です。

「お願いします」是实现梦想的咒语。不论谁都会有想要实现的梦想,希望和喜欢的事情,想做的事情,这些归根结底都是梦想。

そんな「夢」を実現するのは、実はとてもかんたんなひと言があなたを夢に近づけます。「お願いします」です。

实现这些梦想,实际上有一个非常简单的词汇就可以帮助你接近梦想,它就是「お願いします」。

ただポーカーフェースで「これがいい」と指さすのではなく「これをお願いします」と言うと、相手もとても気持ちよく引き受けてくれます。

不是仅仅面无表情地指示「これがいい」,如果说「これをお願いします」,对方也会很欣然地接受。

自分ひとりの力では、生きていけない世の中です。人が生きていくには、たくさんの人の協力を得ることが大切です。

靠自己一个人的力量是不可能生存的,人要生存下去,得到很多人的帮助是很重要的。

協力をお願いするときには「お願いします」と言えばいいだけなのです。ただ、無表情で言うのではありません。「お願いします」は、目を見つめたあと、頭を下げて口にするのが基本姿勢です。

在请求别人帮助时,只需说一句「お願いします」就好,但不是面无表情的说,在说「お願いします」时,注视对方的眼睛后,低下头再开口说,这是基本姿势。

それぞれの言葉には、効果的に発揮するためのコツがあります。「ありがとう」は、笑顔で言うこと。「ごめんなさい」は、頭を下げて言うこと。「お願いします」は、目を見つめて、頭を下げること。

各种词汇为了发挥其效果都有小秘决。「ありがとう」要笑着说,「ごめんなさい」要低下头说,「お願いします」要注视对方的眼睛后再低下头说。

実は、人がうまく人生を送るためには、この「ありがとう」「ごめんなさい」「お願いします」が言えるだけでいいのです。ほかにも大切な言葉がありますが、この3つ以上に大切な言葉はありません。この3つが言えるのならば、あなたの人生は大丈夫。うまくいきます。

实际上,人为了很好的渡过自己的人生,会表达「ありがとう」「ごめんなさい」「お願いします」就好。也有其它重要的词汇,但没有比这个三个词汇更重要的了。能表达好这三个词汇,你的人生就没有问题了,将会很顺畅。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。