大家应该都有自己的宠物啊,小猫小狗之类的,有人甚至把宠物当孩子般疼爱。而关于宠物救主人的故事也不少呢。而今天这个故事讲述的就是一只猫咪救主的故事,只可惜……
むかしむかし、佐世保(させぼ)の黒髪町(くろかみちょう)に、一人の侍がいました。 侍は身重の奥さんと女中、それにタマという名の猫と、みんな仲良く暮らしていました。 侍夫婦は大の猫好きで、二人の可愛がりようは大変なものでした。 さてその頃、里では大イノシシが現れては、田畑を荒らしていました。 百姓たちは困り果てて、侍にイノシシ退治を頼んだのです。 「民を守るのは侍の役目、引き受けましょう」 その夜、侍は弓矢を持ってイノシシ退治に出かけました。 ところが奥さんは、心細くてなりません。 なぜなら、お腹の赤ちゃんが、今夜あたりにも産まれる様な気がしたからです。 それに女中も里帰り中なので、家には誰もいなくなってしまうからです。 「どうか、今夜は家にいて下さいませ」 奥方はそう言いましたが、侍は、 「なに、すぐに戻って来る」 と、出かけてしまいました。 里のはずれの湯田(ゆだ)の尾の池まで来た侍は、木陰に身をひそめてイノシシが現れるのを待っていました。 するとその時、後ろで何やら気配がします。 はっと弓を構えて振り向くと、何とそこには里へ帰っているはずの女中が立っていたのです。 「なぜここに? 里へ帰ったはずでは」 「…」 女中は答えず、何かを訴える様に侍に近づいて来ます。 「さては、お前は噂に聞くタヌキだな。よし、手始めに、まずはこのタヌキから」 侍は、女中目掛けて矢を放ちました。 「ぎゃーーーっ!」 確かな手応えを感じた侍がそこへ行ってみると、そこには血の跡しかありません。 「逃がさぬぞ!」 侍が血の跡をたどってどんどん進んでいくと、何と自分の家まで続いていたのです。 「もしや、妻の身に何か!」 侍が家に飛び込むと同時に、家の中から、 「オギャー、オギャー」 と、いう、赤ん坊の泣き声が響きました。 「おおっ、生まれたか!」 侍はタヌキの事は忘れて、無事に赤ちゃんを産んでくれた妻の介抱をしました。 翌朝、再び血の跡をたどって行った侍は、血の跡が続いている床の下をのぞいてびっくりです。 何とそこには可愛がっていた猫のタマが、矢が刺さったまま死んでいたのです。 猫のタマは女中に身を変えて、奥さんの出産を知らせに行ったのでした。 「そうか。そうだったのか。タマよ、許してくれ」 侍は祠(ほこら)を立てると、タマの霊をなぐさめました。 これが黒髪町(くろかみちょう)に残っている『猫神さま』と呼ばれる祠で、今も猫を可愛がる人のお参りが絶えないそうです。
很久很久以前,在佐世保的黑发町有一个武士。 武士和怀有身孕的妻子,还有女佣人以及一只叫球球的猫咪幸福地在生活在一起。 武士夫妇很喜欢猫,对这只猫很是宠爱。 那时,村子里出现了一只大野猪,糟蹋了大片田地。 百姓们一筹莫展,就来拜托武士击退野猪。 「保护村民是武士的职责,我愿意承担」 那天晚上,武士拿着弓箭准备出去对付野猪。 但是妻子却感到十分不安。 要说原因,那是因为总感觉腹中的孩子要在今晚出生了一样。 而且女佣也回家了,家里就没什么人了。 「无论如何,今天晚上请一定要呆在家里啊」虽然妻子这样请求,但是武士说「什么呀,我马上就回来的」就这样出门了。 武士来到村子边上的汤田山脚的池边,躲在树下等着野猪出现。 这时候,武士注意到身后有什么东西。 武士忽然拉开弓回头,却看到应该回家了的女佣站在那里。 「怎么在这里?不是应该回家了吗」 「……」女佣什么都没说,好像想要告诉武士些什么向他走近。 「那么,你就是传说中的狸了。好的,先从你这只狸开始练练手吧」武士瞄准女佣放了箭。 「喵——」 武士感觉自己一定打中对方了,可是走近一看,却只看到血迹。 「看你往哪里逃」 武士跟着血迹一路追随,不知不觉中居然到了自己家门口。 「夫人是不是出什么事了」武士飞奔进家门的同时,从家里传来了「哇—哇—」的婴儿哭声。 「噢噢,生啦」武士完全忘记了狸猫的事情,开始照顾顺利生出婴儿的妻子。 第二天早上,再次跟着血迹寻找的武士,看到血迹延续到床下,然后不禁大吃一惊。 那么宠爱的猫咪居然被箭刺伤死在了床下。 原来是球球猫咪变成女佣的模样,想让武士知道妻子要生了啊。 「这样啊,原来是这么一回事啊。球球,请原谅我啊」武士给猫咪建了个庙,以慰球球的在天之灵。 这是黑发町被称为『猫神』的庙的来历,就算是现在,喜欢猫咪的人来参拜的还真不少呢。