Q:想请教一下日语中的"外来语"问题,就是日语中的外来语,到底应该是按原英文发音来读,还是按日语的片假名来"拼读"呢?如果是要拼读的话,这就完全是在误导标准的英语发音啊?先谢谢了<(_ _)>

A:先明确一点,外来语是日语,不是英语。虽然是从英语等各种语言里扒来的词汇,写成片假名就是日语。
当然念英文日本人会明白,还会崇拜你标准的发音--||||可是就像你说中文的时候不说咖啡说coffee,不说沙发说sofa一样。当一个外国人说"我坐在sofa上喝coffee"的时候,你当然会明白他说什么,可不会觉得他的汉语真正地道了。
遇到的日语强人都能流利地说片假名单词,小到餐厅里莫名其妙的菜谱和邦画名字,大到跨国企业的经营项目。呈然,他们当然不是不会说英语。
所以,在尽情鄙视日本人英语的同时,流利地说片假名也是一项功夫。。。orz....