女性时尚杂志派生词:“女子力”
女子力の定義|女子力的定义:
►女子力=下着力説(打扮内衣的能力)
►女子力=仕事力説(工作能力)
注:そつない=そつがない=無駄がない(不白费)
►女子力=心の力説(内心力量)
また、「男性受けを狙っている」というニュアンスの負の意味で使われることもある。ex)「A美って男の前では女子力全面に押し出してるよね」。
いずれにしても上記に共通していることは、女子が生まれつき持っている能力に加えて、女性であることを自覚して努力してく力である。
在负面情况下使用时的具体例子:
モテる女子力を磨くための4つの心得|修得人气女子力的4点心得
「なんかなんかぁ~!最近iPhone5が人気なんでしょー!?あれってどうなんですかぁ?新しいの欲しいんですけどわかんなぁぁああい!!私かわいそーなコ★」
撒娇:“对了对了!最新iphone5很有人气是伐,那个用起来怎样?想买新手机,却不知道哪个好~我真是苦逼的娃”。
补充:男性普遍对手机市场比较了解,听到这样的话会以为你真的不懂手机(因iphone5还没上市)。就能创造机会一起挑选手机……也就是变相约会。
「><」を多用することによって、男性はあなたを可憐で女の子らしいと勘違いしてくれる
多使用><的话,男性会将你当做是值得怜惜的女子。
再加以评论“XX是XX,XX是XX。啊我记住了!记录记录”就更完美了。
补充:如此一来,比起单纯的“へぇーそうなんですかぁ~?(是这样啊)”,更能活跃现场气氛。也不会让对方觉得你是“バカ女(愚女)”。
「……だって、……だって、卵割ったらヒヨコが死んじゃうじゃないですかぁっ!赤ちゃんかわいそうですぅ!まだ生まれてないのにぃぃ~(悲)。ピヨピヨとすら鳴けないんですよ……」
“那个……那个……鸡蛋碎了的话小鸡也会死掉不是么。太可怜了!明明还没有来到这个世界的说。还不会‘piyopiyo’叫的说。”
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
小编补充:上述心得是某女性恋爱达人给出的撒娇绝招。不管是褒是贬,这确实也是“女子力”的一种体现。