2012春季日剧《上锁的房间》学习笔记2
实用句型讲解:
手を染める「てをそめる」:着手,开始。
提灯持ち「ちょうちんもち」:打着灯笼走在前面(的人)。(替旁人)捧场、吹嘘(的人)。「提灯持ちは後に立たず」 字面意思即为“打灯笼的人不站在后面”,跟「後悔先に立たず」所要表达的意思类似,“后悔不会在事前就出现”。引申义即为“世上没有后悔药”啦。
平らげる「たいらげる」:(将食物全都)吃光。例:ペロッと平らげる丨吃得精光
~としても:(接活用词终止形后)即使。例:彼の言っていることが真実だとしても、証拠がなければ信じるわけにはいかない丨即使他说的是真的,如果没有证据也就不能相信
どうにも:(后接否定)无论如何也……。例:どうにもならない丨无论如何也办不到
除了这个意思还有“的确,实在”的意思,表示难为的心情。例:どうにも困ったものだ丨实在是桩为难的事
どうせ:无论如何,无论怎样,反正。例:どうせできないに決まっている丨反正肯定是不行了
当てになる:此处「当て」解释为“依赖,依靠”。「当てにする」依靠,「当てになる」可靠、可以依赖
種明かし「たねあかし」:说出内幕,亮魔术等的底。此处「種」 的意思为魔术的秘密、诀窍
続々「ぞくぞく」:连续,接连不断。例:見学者が続々と押しかけてくる丨参观者不断涌来
- 相关热点:
- 日剧
- 岚arashi
- 2020年春夏季日剧
- 好想告诉你