大阪『道頓堀』

ミニチュア模型って、可愛いですよねえ!

迷你模型什么的,都很可爱吧!

大阪『道頓堀』2

小さな建物に小さな人間、小さな食べ物や小さな道具の数々……ああミニチュアなものって、なんでこんなに魅力的なんでしょう?

小型的建筑里面有着小小的人类,小件的食物,小型的工具等等……啊~迷你的东西,为什么就那么有魅力呢?

大阪『道頓堀』3

そんなミニチュア好きの記者が見つけた、とあるサイト。そこにはペーパークラフトで作られた、夢のようなミニチュア世界が広がっていたのでございます。

这是非常喜欢小型物品的记者偶然发现的网址。这里向我们展现了一个用纸工艺品建造的、如梦一般的迷你世界。

大阪『道頓堀』4

サイト名は『雨宿り』。ニューヨークで活躍する大阪出身の日本人ペーパークラフト作家、松井由美子さんのホームページです。

网址的名字是“避雨”,是活跃于纽约的大阪纸工艺品师——松井由美子的主页。

浅草『伝法院通り』街道

2006年、ドールハウスを夫婦で作っている自身の叔母に影響を受けて以来、自己流で紙造形を始めたという松井さん。衝撃を受けてやっと、自分がミニチュア好きということに気が付いたのだそうです。人生って、何が起こるかわかりませんねぇ。

2006年,受到夫妻两人一同制作玩具小屋的舅母的影响,松井小姐自成一派地开始制作纸模型。据说是在受到打击之后,终于意识到自己对小型物品的喜爱。人生,真不知道会发生什么呀!

浅草『伝法院通り』商铺

ミニチュア模型を作るのに松井さんが使用しているのは、色紙。たったそれだけで、浅草の『伝法院通り』や渋谷、秋葉原や出身地大阪の街並みを緻密に作りあげてしまうのだから、スゴイ。

松井小姐是用彩色折纸制作迷你模型的。仅仅是彩色折纸而已,就把浅草的“传法院大街”呀,涩谷,秋叶原呀,出生地大阪的沿街建筑呀精致地做出来了,太厉害了!

浅草『伝法院通り』摊位

特に大阪は、故郷の両親を近くに感じたいがために制作したというだけに、歩いている人々までThat`s大阪!だって、ちゃ~んと豹柄の洋服を着たおばちゃんまでいるんですよ!

特别是大阪,是以让人近距离感受到家乡的双亲为由制作出来的,精致到路上行走的路人都会让人不禁感叹“这就是大阪!”因为呀,连穿着豹纹西服的大妈也被做出来了哟!

浅草『伝法院通り』澡堂

ちなみに、松井さんがミニチュアの街並みを作るに至ったのは、なにも単なる「ミニチュア好き」だからという理由だけではありません。

顺带提一下,说到松井小姐之所以制作迷你街景,并不仅仅是因为“喜欢小型物品”而已。

秋葉原

作品の根底にあるテーマは、「世界のハッピーサイド」。

这些作品基本的主题是“世界快乐的一面”。

秋葉原街头

日本にいたときは、世界を光とに分けたうちの「闇」のほうを作品として表現することに凝っていたそうですが、ニューヨークに拠点を移してからは 「光」に目を向けるようになったそう。ニューヨークで活躍する彼女から見たハッピーな世界、そこが日本だというのが、なんだか興味深くもあります。

据说在日本的时候,她更热衷于体现世界光明和黑暗面中归于“黑暗”的作品,但移居纽约后,就渐渐地把目光放在“光明”上。活跃在纽约的她眼中看到的快乐的世界,那里正是日本,让人不由得产生了浓厚的兴趣。

渋谷

ミニチュア模型を目にした海外の人々の多くも、ツイッターなどで大絶賛している模様。コメントを見ると、「これめっちゃ好き!」「可愛い」「すげーインパクト」「ものすごいですね」などなど、感嘆のため息です!

看到这个迷你模型的海外人士,多数都在推特等网站上赞不绝口。看评论的话,都是说“太喜欢了!”,“很可爱啊”,“超级震撼啊”,“太厉害了”等等,形成了一股赞叹感慨的风潮!

渋谷MM

輝く街並みと、生き生きとした人々。

闪耀的街景,栩栩如生的人们!

渋谷大街

じっと見つめていると、今にも人形焼きのにおいや、生活音が聞こえてきそう。

目不转睛盯着看的话,好像就要闻到人形烧的香味,听到人们生活的声音。

渋谷街头

建物はもちろん、小さな立て看板まで見事に再現しているので、目を皿のようにして、隅々まで作品を楽しんでみてくださいね~。

建筑物就不用说了,连小型的立式广告牌也能巧妙地再现出来,所以,请好好地睁大眼睛,仔细地欣赏一下这些作品吧!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。