笑えるものから悲壮感溢れるものまで就活生が思いを吐き出した川柳のトップを決める「みん就 就活川柳2012」

从喜感到悲壮——吐露求职者心声的“大家的就业 求职川柳2012”作品精选

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

みんなの就職活動日記で就活中だったり就活を終えたユーザーが、就活にまつわる心の丈を川柳にしたものの中からトップを選ぶ「みん就 就活川柳2012」が6月21日まで行われます。川柳は615首集まり、そこからみん就編集部が大賞ノミネート作品を10作品に絞っています。

求职中或求职完的用户们在大家的就业日记里,写下了自己满心纠结于求职的心情,而截至6月21日,“大家的就业 求职川柳2012”活动从中选出了最具特色的一些川柳作品。由征集到的615首川柳中,“大家的就业”编辑部挑出了10首大奖提名作品。

みん就就活川柳2012 投票ページ|楽天みんなの就職活動日記

ノミネートされた10作品は以下のような感じ。

被提名的10首川柳内容如下。

1.悪気ない 母のメールに 絶句する
 「うまくいくよう お祈りしてます」(monamiさん作)
 ※「お祈りしております」というのは企業からの不採用通知の定型句

1.妈妈的短信 毫无恶意 我却无语
 “诚心祈祷 你一切顺利”(monami 作品)
 ※注:“祝您(求职)顺利”是企业不录用通知书上的固定句式

2.人生の 選択期間 短すぎ(hirokazさん作)

2.人生的 选择期限 实在苦短(hirokaz 作品)

3.みん就で 己の結果を 思い知る(ayamiさん作)

3.在“大家的求职”上 领悟了 自身的结局(ayami 作品)

4.面接を 受ける時間は 一時間
 受けに行くのに 十時間(三月兎さん作)

4.接受面试 只有一个小时
 为面试而煎熬 却花了十个小时(三月兎 作品)

5.ありえない グループ面接 皆リーダー(みるくぱんさん作)

5.难以置信 小组群面 全是leader(みるくぱんさん 作品)

6.経団連 採用活動 遅らせる
 理系学生 考慮に入れて(lackさん作)

6.经团联 延迟了 招聘
 理科学生 也请考虑(lack 作品)

7.この顔に ピン!ときちゃった 社長さん
 見覚えあります 確かキャバクラ(くろね子さん作)

7.这张脸 似曾相识 社长先生
 在风俗酒吧 我见过您(くろね子 作品)

8.面接前 情報得るため F5連打 キーは陥没 俺は沈没(jallaさん作)

8.面试前 为收集资料 猛敲F5 键盘下陷 我也沦陷(jalla 作品)

9.スカイツリー オープンした日 面接日
 すっかり忘れて 後のまツリー(chikaさん作)

9.天空树 开业当天 也是我面试那天
 完全忘却 之后的庆典(chika 作品)

10.川柳を 考えている 間があれば
 履歴書書けよ 無い内定(あわせだしさん作)

10.如有闲暇 构思 川柳
 不如填写简历 那尚未着落的offer(あわせだし 作品)

上記10首のうち、投票の多かった優秀作品には図書カードがプレゼントされるとのこと。結果は6月中にみん就のサイト上で発表されます。ちなみに、ノミネートには惜しくも至らなかったものの良かった作品はこんな感じ。

以上10首中,投票较多的优秀作品将得到图书卡作为礼品。结果在6月中旬发布在“大家的就业”网页上。此外,很遗憾未能得到提名的优秀作品还有以下这些。

1.就活も 恋愛も同じ ダメな理由
 いい人止まりと 言われる私(優しい人さん作)

1.就业如此 恋爱也如此 拒绝的理由
 我总被说 你人太好(優しい人 作品)

2.大手企業 待っていろよと 12月
 中小よ 入れてくれよと もう5月(bamuさん作)

2.12月  大型企业 等着我吧
 已是5月  中小企业 收了我吧(bamu 作品)

3.就活で 失ったものは 数知れず
 時間と金と 彼氏でした(たこなさん作)

3.为了就业 失却无数
 时间金钱 还有男友(たこな 作品)

4.志望理由 みんな一緒で つまらない?
 企業理念こそ 違いは何処に(はりみんとさん作)

4.应聘理由 千篇一律 太过无趣?
 企业理念的差异 又在哪里(はりみんと 作品)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。