北野之春

北野の春
春らしい色合いきんとんの上に乗るの花がかわいらしい。

北野之春
金团用色相得益彰,春意盎然,三朵放在金团上的梅花也非常可爱。

金団「きんとん」:白薯泥加栗子或豆的一种甜食。

春色满山

春の山
色合いの異なる2色のピンクのきんとん。

春色满山
金团上两种不同的粉色相得益彰。

花团锦簇

花めぐり
繊細なきんとん。食感もふわふわなんです。

花团锦簇
很是精致的一款金团,吃起来松软可口。

席上春色

春むしろ
色合い、形、さりげない花びら。全てがさりげないのに上品です。

席上春色
无论是用色,还是外形,都给人一种轻松惬意的感觉,就连花瓣也是让它随意地落下。这所有的随意,却处处透露着高档雅致的气息。

枝头樱花垂下来

しだれ
中は白あんで、外はういろうを薄く伸ばしたものです。

枝头樱花垂下来
白豆馅儿外,薄薄地裹着一层米粉糕。

ういろう:米粉糕。用米粉做原料,蒸熟成羊羹状的点心。日本名古屋、山口等地的特产。 

樱桃

さくらんぼ
ただ一言、かわいすぎます。

樱桃
一句话,太可爱了。

小编乱入:偶还以为是桃子的说……

鲤鱼旗

こいのぼり
中はこし餡です。

鲤鱼旗
中间是豆沙馅儿~

鱼儿游

金魚
手作りのため、中の金魚は一つ一つ顔が違うそう。

金鱼儿游
因为是纯手工制作,所以点心当中的小金鱼颜色各不相同。

金鱼缸

金魚
見ているだけで涼しげです。

金鱼缸
只要光看看,就能感到一阵清凉。

泉水叮咚

水の音
美味しそう。冷たく冷やして、頂きたい一品。

泉水叮咚
看上去好好吃~冰冰凉凉的,谁不想吃这道点心呢?

玉兔赏月

月見うさぎ
お月見シーズンのお菓子。外はねりきり、中はこしあんです。

玉兔赏月
一款适合在赏月佳季品尝的点心。点心外皮经熬炼制成,中间是红豆馅儿。

ねりきり:熬炼点心。经熬炼制成的日本点心。用白豆陷加牛皮糖和山药等熬炼后,经过塑形、着色等工序制成。 

菊朵朵

菊がさね
とりどりの菊が美しすぎます。

菊朵朵
各色菊花一齐绽放,真是美极了。

赏红叶

紅葉狩り
紅葉をモチーフにした羊羹と、栗餡でできた秋らしいお菓子。実際の紅葉の色の変化に合わせて、羊羹の色も変わるらしいです!

赏红叶
这款羊羹的主题是秋日红叶,栗子馅儿,是一款秋意十足的点心。似乎为了反映出秋叶颜色的变化,羊羹的颜色也各不相同噢!

北雁初飞

初雁
シンプルだけど上品なお菓子。白い百合根は夜空をゆく雁を表しているそう。

北雁初飞
一款简洁典雅的点心。据说白色的百合根象征着在夜空中飞过的大雁。

冰雪玉兔

雪うさぎ
求肥にまぶされた氷餅が美しい。

冰雪玉兔
冻黏糕上涂了一层牛皮糖,好美~

氷餅「こおりもち」:冻黏糕,冰冻黏糕,在日本东北地区和长野县可见。 

圣诞夜

聖夜
老舗和菓子屋末富さんが作ったクリスマスの和菓子。和菓子は常に進化してるんですね。

圣诞夜
这款圣诞和果子出自老字号和果子店老板末富先生之手。看来和果子也得跟上时代才行啊。

傲雪红梅

寒梅
冬に咲く梅らしく、控えめなピンクがきれい。

傲雪寒梅
这款小点心像极了迎冬盛开的梅花,粉色也用的恰到好处。

黄鹂啼春

春告鳥
シンプルなのにどこか暖かさを感じる一品。

黄鹂啼春
看似简单的一款小点心,却莫名地让人感到很温暖。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

日式清凉和果子>>