红唇

艺妓(芸者「げいしゃ」罗马音:Geisha)是日本传统的职业。产生于17世纪的东京和大阪,最初的艺伎全部是男性,在妓院和娱乐场所以演奏传统鼓乐、说唱逗乐为生。18世纪中叶,艺妓职业渐渐被女性取代,这一传统也一直沿袭至今。

注:芸妓(げいぎ)とは、舞踊音曲鳴物で宴席に興を添え、客をもてなす女性。京都では芸妓(げいこ)とよばれる。

京都艺伎

日本历史上的艺伎业曾相当发达,京都作为集中地区曾经艺馆林立,从艺人员多达几万人。不过,艺伎业在二次大战(第二次世界大戦)后大为萧条了,只是在经济恢复后一段时间内,随着公司公关业的升温,旅游业的兴旺,艺伎又兴盛了一时。据估计,目前京都的艺伎只不过200人左右,一些艺馆转作他用,艺伎业的衰退已成不争事实。

女伎服饰华丽

艺伎虽衰犹存,虽也努力进行改革,但风光不再,消亡也只是时间问题。因为在现代青年男女看来,艺伎已过时了。值得注意的是,尚操此业的艺伎却不失信心。她们甚至周游各地,藉以提高身价。有的人更明确地说:艺伎是京都的象征(シンプル),传统的古老文化必须加以保护。近年来,对于艺伎的衰与兴、保与弃还存在针锋相对的斗争。

撩人天鹅颈

艺伎的服装是十分华丽的和服(和服「わふく」),做工、质地和装饰都十分上成,因此也异常昂贵,一般在50万日元(约合4万元RMB)以上,有的甚至达100万日元。京都舞伎的服装更是著名,腰带相当沉重,称为“だらり”,扎束之间需要相当大的力气,所以常常由称为“男众”的男性仆役来帮忙。

脸涂得白是因为过去没有电灯

除了艺妓穿和服,普通的日本人家以前也穿和服。江户时代以前,和服的“浴”字是指“热水”,那时候人们把和服称作“汤帷子(湯帷子「ゆかたびら」)”。帷子指单衣,即用于单穿的衣物。古时的浴室(銭湯「せんとう」)基本上都是蒸气式的,和桑拿(サウナ)很相似。人们为了防止被墙壁和柱子烫伤,都穿着汤帷子入浴。汤帷子被称为“和服”始于江户时代。

逐渐消失的文化风景

后来,人们逐渐改变了入浴的形式,洗浴时不再穿衣,而是浸泡在热水中。于是,这种和服便成为洗浴完毕后穿着的简单衣物,并作为夏季休闲体现个人情趣的衣物延续至今。从价格上来说它和真正出席宴会的和服相差很大,一般在10万日币左右,而一般的和服则至少要100万。1人民币大概是13日元。

贯头衣和横幅

最初的日本服装是被称为“贯头衣(貫頭衣「かんとうい」)”的女装和被称为“横幅(横幅「よこはば」)”的男装。所谓“贯头衣”,就是在布上挖一个洞,从头上套下来,然后用带子系住垂在两腋下的布,再配上类似于裙子的下装,其做法相当原始,但相当实用。

这种穿着方式,不仅给人以一种和服似脱而未脱的感觉,显示一种含蓄的美,而且能显示从事该职业的妇女的身份。

现代和服和浴衣

反之,如果不是从事该职业的妇女在穿着和服时,则须将衣襟合拢。但即使是合拢衫襟,其程度也有讲究,并以此显示穿著者的婚姻状况:如果是已婚的妇女,那么衣襟不必全部合拢,可以将靠颈部的地方敞开。但如果是未婚的姑娘,则须将衣襟全部合拢。事实上,和服的穿着有着如此之多的讲究,以至在日本有着专门教人如何穿着和服的“教室”。

外国人眼中的京都艺伎

中国女子成为日本首位外国艺伎

日本人的艺伎情结