上期回顾:日语学习方法之读解篇:基本的答题思路

「事実」と「意見」がある。

“事实”和“意见”

説明文の内容は、大きく2つに分けることができます。それは「事実」と「著者の意見」です。

说明文的内容,大致可以分为2个部分,就是“事实”和“作者的意见”。

そして説明文を理解するということは、「著者の一番言いたいこと」を理解することです。

理解说明文,要理解“作者最想表达的东西”。

説明文は、著者がすごく説明したい自分だけの特別な意見があって、その意見を説明するための文章です。そして、その意見は、「事実」について「私はこのように考える」といった形で書かれています。

说明文中,有作者特别想说明的、自己独特的意见,是为了阐明这个意见而作的文章。这个意见以针对某个事实,“我这样认为”这种方式写出来。

まず、説明文はそのようなものであるという認識を持つべきです。そして、著者が「どのような事実」から「どのように考えているか」を理解していき、そして文章全体を通して、著者の1番言いたいことを「理解する」ことが大切です。

首先,请认识说明文是怎样一种文章。然后,理解作者是对于“哪种事实”产生了“哪种想法”。之后通读文章,理解作者最想说的话。这个步骤是很重要的。

書かれている文章は一字一句全て重要である。

文章中的每一字每一句都很重要。

注意してもらいたいのが、「逆説の接続詞の後には必ず重要なことが書かれている」などといった、法則にまどわされないことです。

想请你们注意的是,不要被“反论的接续词后一定藏有重要信息”这样所谓的规则欺骗。

文章には「重要なところ」と「重要でないところ」があるという考えは文章の理解の妨げになります。

文章里有“重要的地方”和“不重要的地方”,这种观点妨碍了对文章的理解。

書かれている文章は、つまり一字一句、全ての文、全ての段落、それらは全て必要だから書かれているのです。必要ででなかったら書かれていません。

文章既然被书写了出来,那它的每一字、每一句、每一个段落都是必要的,所以才会被写出来。如果是不必要的,作者就不会写了。

そして全ての文、全ての段落はばらばらではなく1つにつながってて、文章全てが、著者が自分の意見を説明したいと思って書かれたものなのです。

而且所有的句子、所有的段落不是零散的,而是一个连贯的整体,整篇文章都是作者为了说明自己的意见而写的。

要するに、重要なところと重要でないところがあるのではなく、全て重要なのです。そして、全てを理解して、初めて著者の意見を理解することができるのです。

总而言之,没有重要和不重要之分,整篇文章都是很重要的。只有理解了整篇文章,才能理解作者的意见。

著者が伝えたいのは、一般的な考えではなく著者の特別な考え

作者想传达的不是一般的观点,而是作者独特的观点

文章の終わりが「思う」「考える」とあったら、それは著者の考えであるという考え方がありますが、その内容が著者の「特別な考え」ではなく、「一般的な考え」という場合があります。

虽然有说法认为,如果文章末尾有「思う」「考える」等字眼,这就是作者要表达的观点。但这种说法不完全正确,因为那个内容有可能不是作者“独特的观点”,而是“一般的意见”。

文章の終わりが「思う」「考える」で終わっているから、その前に書かれているのは著者の意見であるという考え方は、本当に理解しなければならない「著者の特別な考え」を理解するうえでの妨げになります。

那种认为文末以「思う」「考える」结尾,之前的内容肯定是作者意见的想法,会妨碍领会作者的特别观点。

確かに、著者は「一般的な考え」を考えたりもします。しかし、読んでいる人に伝えたいのは自分だけの「特別な考え」なのです。

确实,作者也会思考一些“一般的观点”,但想要传达给读者的是自己独有的那个观点。

「一般的な考え」と「著者の特別な考え」を混同しないようにしましょう。

不要混淆“一般观点”和“作者独特观点”哦。

説明文は著者の思考を文章で表現したものである。

说明文用文章表现作者的思考。

わざわさこのことを言うのは、説明文と著者の考えは完全に同じものではないからです。

特别说这点,是因为说明文和作者的观点不是完全等同的东西。

説明文は著者の考えを文字で表現した、著者の考えに限りなく近いものだと思ってください。「気持ち」や「考え」というものはどんなに言葉で表現しようとしても伝えきれないものがあります。それは、説明文でも同じです。しかし、説明文は著者が思考した結果書かれたものであることは確かです。

说明文是用文字表达作者的观点,是和作者的观点无限接近的东西。但“心情”和“想法”不管怎样用语言表达,总是不能完全展现出来的。说明文也是一样。但是说明文确实是记录作者思考结果的文章。

説明文に書かれている内容を読み取ることも大事ですが、問題によってはその説明文を書くにあたって著者が考えた内容を文章から読み取ることも重要になってきます。

虽然领会说明文中作者所写的内容很重要,但是领会作者写作时内心所想也是很重要的。

意識してみてください。

请试着意识到这一点。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关链接:

日语学习方法系列文章>>

新东方日语:科普说明文阅读技巧与实例分析