北海道を襲った暴風雪。湧別町で行く手を阻まれた父親は、たった一人の娘を守ろうと、体で覆いかぶさるように約10時間にわたって抱きしめ続け、命を落とした。周囲の雪を猛烈勢いで吹き上げる地吹雪は夜通し続き、住民らは改めて自然の猛威に体を震わせた。

日本北海道遭暴风雪袭击,在涌别町,一对父女被阻在路上,父亲为了守护唯一的女儿,在近10个小时内一直用身体为其阻挡风雪,最终丧命。连夜来袭的暴风雪令周围居民重新认识到大自然不可抗拒的力量。

「大丈夫か」。3日午前7時すぎ、湧別町東の牧場倉庫前で、雪の中に黒色の上着の一部を見つけた道警遠軽署員が大声を出した。雪を払いのけると、同町の漁師、岡田幹男さん(53)が小学3年の長女夏音(なつね)さん(9)を両手で抱きかかえながら、うつぶせに倒れているのが見つかり、その胸の下にスキーウエア姿の夏音さんが泣きながら震えていた。岡田さんは風が吹いていた北側に背を向けていたといい、夏音さんは低体温症ながら命に別条はなかったが、岡田さんは搬送先の病院で凍死が確認された。

“你没事吧——”。3日早上日本时间7点过后,在涌别町东部的一所牧场仓库前,远轻警察署一名道路巡警发现埋在雪中的黑色外衣一角。掸掉覆盖在其身上的积雪后,警察意识到镇上的渔夫冈田干男(53岁)正俯卧在雪里,双手紧紧抱着才上小学3年级的长女夏音,藏下他胸腔下身穿滑雪服的夏音哭得颤抖不止。据说冈田当时背朝刮着风的北边(为了保护女儿),接收医院确认其因受冻死亡。夏音虽患低体温症,但性命并无大碍。

同署によると、岡田さんは2日午後に夏音さんと一緒に知人宅に向かったが、同4時ごろ、携帯電話で「車が雪にはまり動けない。車を捨てて歩いて行く」と連絡があった。その後、連絡が取れなくなった。車は同9時半ごろ、自宅から約1.5キロ西の道路脇の雪山に突っ込んだ状態で発見され、そこから約300メートル先の倉庫の前で2人は見つかった。倉庫の50メートル先には民家があったが、吹雪で気づかなかったとみられる。

据远轻警察署透露,冈田于2日下午和其女夏音一同前往熟人家,在16点左右致电友人称“汽车深陷雪中无法行驶,准备舍弃车辆步行前往”。此后一直无法取得联系,当日21点半左右,车辆在距离自家1.5公里左右的向西道路的雪山附近被发现,3日早上7点在300米前方的仓库前发现两人的踪迹。仓库前方50米有民家,但估计是受暴风雪影响未能有所察觉。

知人らによると、岡田さんは2年前に妻を亡くし、夏音さんと2人暮らし。近所の男性(51)は「一人娘をとにかく可愛がっていた。守りたい一心だったのでは」と話す。別の知人によると、夏音さんは病院で「お父さんはどうなったんですか」としきりに気にする様子だったという。

据知情人透露,冈田于2年前丧妻,和女儿夏音相依为命。某男性邻居事后表示,“冈田很宠爱独生女,应该是一心只想要保护她”。另有熟人称,夏音在医院一直追问着“爸爸怎么样了?”。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。