本文内容来自沪江日语新浪微博#人生励志名言#系列,转载请注明出处。

人称“日语君”,卖萌傲娇腹黑女王攻受各种属性不明^ω^平生最大的爱好就是网罗日本最新最快最好玩的资讯情报和流行动向,外加披一层学者的皮,让你足不出户就能提高和培养日语学习应用能力。是一个很有很有很有很有态度的微博哦。

人間(にんげん)はときどき、努(つと)めて頭(あたま)を空(から)っぽにしなければだめだ。

人必须时不时努力清空自己的大脑。

苦(くる)しい時(とき)でも、とにかく笑(わら)っていろ。

就算是痛苦的时候,也无论如何要保持笑容。

一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)すればするほど、運は味方(みかた)する。

越努力,好运就越站在你这一边。

多(おお)く笑(わら)う者(もの)は幸福(こうふく)にして、多く泣(な)くものは不幸(ふこう)である。

笑口常开的人幸福,经常哭泣的人不幸。

他人と比較して、他人が自分より優れていたとしても、それは恥ではない。しかし、去年の自分より今年の自分が優れていないのは立派な恥だ。

和别人相比自己不够优秀不算什么耻辱。但是,如果今年的自己不比去年的自己优秀就是奇耻大辱。

どうにもならないことは、忘(わす)れることが幸福(こうふく)だ。

对于无计可施的事情,忘记才是幸福。

回(まわ)り道(みち)が近道(ちかみち)のことがある。それが人生(じんせい)だ。

绕远道有时会成为捷径,这就是人生。

趣味(しゅみ)をもたなければ、天才(てんさい)も高等(こうとう)な馬鹿(ばか)にすぎない。

如果没有兴趣爱好,天才也不过相当于高级傻瓜。

物事(ものごと)は失敗(しっぱい)に終(お)わっても人は失敗に終わらない。

就算各种事物会因失败而完结,人也不会如此。

いくら粉飾(ふんしょく)したところで、自分の生地(きじ)は誤魔化(ごまか)し切れない。正直こそが、処世(しょせい)の一番安全な道。

如论如何美化,都无法完全掩盖自己的本质。诚实坦率才是最安全的处世之道。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

日语名人名言精粹>>