憧れの芸能界。皆さんも子供のころや、学生時代に「歌手になりたい!」とか「俳優になりたい!」と一度は芸能界に興味を持ったことがあるのでは?私もそのクチでしたが、鏡を見てあきらめました。そんな芸能界に関する雑学です。

让人憧憬的演艺界,在各位孩提时代和学生时代,是否有过“想要成为歌手”或“想成为演员”之类的,曾一度对演艺界产生兴趣呢?我也曾是这样的,但是照了镜子之后就放弃了。这次要说的就是关于这个演艺界的杂学。

芸能界はどうしていつも、おはようございます?

演艺界的人为什么一直都说早上好呢?

夕方であろうが、深夜であろうが、芸能界の人たちは関係者に会うたびに「おはようございます」という。この奇妙な習慣は、江戸時代の歌舞伎のしきたりからきている。現在の歌舞伎は、昼夜2回興行が普通だが、江戸時代には照明器具がなかったため、日没前に終演していた。そして今とは違い、長時間の作品が多かったため、いつも関係者が顔を合わせるのは「おはようございます」の朝や午前中だった。そのときの風習からきているのである。

不管是傍晚还是深夜,每次遇到演艺界的人都说“早上好”。这个奇怪的习惯传承自江户时代的歌舞伎规则。现在的歌舞伎通常是昼夜演出两次,江户时代由于没有照明工具,所以日落前就会停止演出。而且,与现在不同的是,那时的长作品很多,和相关人员能见到面的时候只有说“早上好”的早晨和上午。这是从那时候的风俗习惯遗留下来的。

テレビ番組がハンパな時間に始まるのは?

电视节目从中途开始是为什么?

19時57分とか20時59分とか、中途ハンパな時間に始まるテレビ番組。これはフライングスタートと呼ばれ、日本テレビが始めた。ゴールデンタイム枠の視聴率でフジテレビに遅れをとっていた日本テレビは、プロデューサーの発案で他局より1分早い、59分スタートを始めた。他局がCMの最中なのに、日本テレビだけが本編が始まっている状況が当たり、視聴率が3パーセントも上がったのだ。これを他局も真似したのだ。

19点57分、20点59分,电视节目都从中途开始。这叫做起跑点(flying start),由日本电视台(NTV)最早开始采用。由于在黄金时段的收视率上输给了富士TV,日本TV的制作人计划比其他电视台早一分钟,也就是说在59分的时候开始节目的策略。正当别的电视台广告播放得如火如荼的时候,只有日本TV开始了正式的节目,在这种情况下,其收视率上升了3%之多。于是其他电视台也效仿了这一策略。

テレビの視聴率はどうやって調べる?

电视节目的收视率是怎么调查的呢?

現在、視聴率を調査しているのは、ビデオ・リサーチとニールセン・ジャパンの2社。ビデオ・リサーチは、全国から約4500世帯を無造作に選び、特種機械をテレビに設置してもらっている。この装置は、なんの番組を 見ているのか、どの番組に替えたのかが1分単位でわかってしまう。その記録が電話線で自動的に送られ、コンピューターが自動計算する仕組みになっている。これが視聴率として雑誌や新聞などで発表されるのだ。

现在进行收视率调查的有影像调查(video research)和日本尼尔森(Nielsen Japan)两家公司。影像调查(video research)随机抽选全国的约4500个家庭,在其电视机上安装特殊的机器。通过该机器可以知道你在看什么节目,并以1分钟为单位看你换了什么节目。这些记录通过电话线自动传送,然后通过电脑自动计算出结果。计算出的数据就作为收视率在杂志和报纸上公布。

特別出演と友情出演って

特别出演和友情客串是什么?

決まった定義はないが、テレビ局や映画会社では、「特別出演」は製作側から特別に御願いして出演してもらう場合のことで、「友情出演」は出演している俳優が、友人の俳優に頼んで出演してもらう場合としてクレッジットで流している。

虽然没有固定的定义,“特别出演”是指电视台或电影公司提出特别要求,希望某人参加演出,而“友情客串”则是指剧中的演员拜托朋友参加演出的情况。

映画はどれも「大ヒット上映中」?

任何电影都是“火爆上映中”?

この宣伝文句で実際にヒットしている映画はごくわずかである。大ヒットの基準がないので、これはいわば宣伝コピーの雛形のようなものだ。ちなみに、初日だけ関係者や無料招待客を一つの映画館に集めて「観客動員新記録達成!」と行う場合もある。

虽然都使用了这样的宣传语,但是实际上真正火爆的电影却只是极少数而已。由于没有火爆的判断标准,这可以说是宣传策略的雏形。顺带一提,有时还会在首映日将相关人员和免费招待的客人集中到一个放映厅,举行“达成观众入场新纪录”的活动。