听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年02月07日新闻:

日语原文:

株と為替値動きです。今日の東京株式市場は売り買いが交錯するなかで、ひとまず利益を確保するための売り注文が次第に先行して、日経平均株価は値下がりしています。日経平均株価、午前の終値は、昨日より89円49銭安い1万1374円26銭となっています。東証株価指数トピックスは、逆に0.27上がって、969.09となっています。市場関係者は日経平均株価が昨日およそ4年4か月ぶりの高値となったことについて、「投資家の間では株価上昇のペースが速すぎるのではないかという見方が出ており、当面の利益を確保するための売り注文が出やすくなっている。ただ、日銀が今後金融緩和を一段と強化し、円安傾向が続くという期待感などもあって、値下がりした銘柄には買い注文も入っている」と話しています。一方、今日の東京外国為替市場は当面の利益を得るために、このところ値上がりしていたドルを売って、円を買う動きが出て、円相場小幅に値上がりしています。円相場は現在、昨日と比べて41銭円高ドル安の1ドル=93円41銭から46銭で取引されています。また、ユーロに対しては、昨日と比べて93銭円高ユーロ安の1ユーロ=126円14銭から19銭で取引されています。

参考翻译:

接下来是股票和汇率动向。今天在东京证券市场的买卖交易中,为确保利益的抛售订单逐渐占据上风,日经平均股价下跌。日经平均股价在上午的收盘价为11374日元26分,比昨日减少89日元49分。东证股价指数TOPIX(Tokyo Stock Price Index)反而上涨0.27,为969.09。关于日经平均股价昨日达到约4年零4个月以来的最高值,市场有关人士表示:“在投资者中出现了一种观点,认为现在的股价上涨速度是不是过快了,于是为确保眼前利益更可能出现抛售订单。但是,日本银行今后将进一步加强金融缓和政策,加上日元持续走低的期待心理,跌价品种的买入订单也进入市场。”另外,在今天东京外汇交易市场,出现了为获得眼前利益而将这段时间一直上涨的美元抛出,转而买入日元的现象,日元走向出现小幅上涨。现在日元对美元与昨日相比日元上涨41分,成交价为1美元兑93日元41分~46分。另外,日元对欧元与昨日相比日元上涨93分,成交价为1欧元兑126日元14分~19分。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>