语法点~おかげで、おかげだ

 

【体言の;用言连体形】+おかげで、おかげだ

(1)表示原因。由于受到某种恩惠,导致后面好的结果。常带有感谢的语气。与「から」、「ので」作用相似,但感情色彩更浓。中文的意思是:「多亏…」、「托您的福」、「因为…」等。

(2)后句如果是消极的结果时,一般带有讽刺、抱怨的意味。相当于「~のせいで」。中文的意思是:「由于…的缘故」。













薬のおかげで、傷はすぐ治りました。
多亏药效,伤口马上好了。