【NHK新聞文法】据说他本来是学校的老师。
语法点~ということだ
【简体句】+ということだ
表示传闻。从某特定的人或外界获取的传闻。比起「~そうだ」来,有很强的直接引用某特定人物的话之语感。中文意思是:「听说…」、「据说…」。又有明确地表示自己的意见,想法之意。
- 相关热点:
- 标准日本语初级下册
语法点~ということだ
【简体句】+ということだ
表示传闻。从某特定的人或外界获取的传闻。比起「~そうだ」来,有很强的直接引用某特定人物的话之语感。中文意思是:「听说…」、「据说…」。又有明确地表示自己的意见,想法之意。
【NHK新聞文法】正在晒衣服时,小狗突然闯了进来。
语法点~ところへ 【動詞連體形ている】+ところへ 表示行为主体正在做某事时候,偶然发生了另一件事,并对型为主体产生某种影响。下文多是移动动词。相当于
【NHK新聞文法】听说当时还没有新干线。
语法点~とか 【句子】+とか 是「~とかいていた」的省略形式,用在句尾,表不确切的传闻。比表示「~そうだ」、「~ということだ」更加不确定,或是回避明确说出。皆在名词或
【NHK新聞文法】为了他好才这么说的,谁知却被他记恨。
语法点~たところが 【动词过去式】+たところが 这是一种逆接的用法。表示因某种目的做了某动作,但结果与期待]相反之意。后项经常是出乎意料之外的客观事实。相当于:「~の
【NHK新聞文法】既然离开父母自力更生,就得找工作才行。
语法点~以上、以上は 【动词连体形】+以上;以上は 前句表是某种决心或责任,后句是根据前面而相对应的决心、义务或奉劝的表达方式。有接续
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。