圣司告诉雫自己终于可以出国见习了


填空,编号不用写

ヒント:ぐらい かまう とっても 取れる 次第



聖司:すげえな。

雫:だってあんなにたくさん人がいるところで呼び出すんだもん。

聖司:悪い、一番先に雫に教えたかったんだ。

雫:ご、_____________1_______________(句子)

聖司:親父がやっと折れたんだよ。ただし条件つきだけどね。

雫:え、何。

聖司:じいちゃんの____________2____________(句子)2か月見習いをやるんだよ。

雫:見習い。

聖司:______________________3______________________(句子)って。

それに俺自身が我慢できるかどうかも分かるだろうってさ。

だめだったら大人しく進学しろって言うんだ。

俺、そういうの好きじゃないよ。逃げ道作っとくみたいで。

でもチャンスだから行ってくる。

雫:いつ、いつ行くの

聖司:__________4__________(句子)。学校とは今日親父と話をつけるんだ。

雫:じゃあ、すぐなんだ。よかったね、夢が叶って。

聖司:ああ。___________5____________(句子)

雫:あの。

聖司:お。



书写规范:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)
誤解されるぐらいかまわないけど 友達が紹介してくれたアトリエで その親方はとっても厳しい人なんで、見込みがあるかどうか見てくれる パスポートが取れ次第 とにかく一生懸命にやってみる
好大的雨啊。 你也真是的,在人那么多的地方叫我出来。 抱歉。因为我想让你第一个知道这个消息。 被误解倒也没什么关系。 我老爸终于让步了。可是他也开了条件。 哎,什么? 我一定要在爷爷的朋友介绍的雕刻室先见习满两个月才行。 见习? 听说那里有一位师傅非常严格,他说要先看看我的能力怎么样。然后再看看我到底能不能吃苦。如果不行的话,就只好老老实实升学了。我不喜欢这样,就像在找退路一样。但是有机会我一定会去试试的。 那你什么时候走呢? 护照拿到了就走。学校的事,今天会和爸爸商量。 那很快了嘛。太好了,美梦成真了。 啊,不管怎样先试试看再说。 那个。 啊。