面试中会被问到的各种问题之二—有关自己的家人/保证人(4-9)


お母さんは何をしていますか。(你母亲从事什么职业?)

    例1:店員です。(店员。)
    例2:何もしていません。(没做什么。)

    例1:母は専業主婦(せんぎょうしゅふ)です。(家母是家庭主妇。)
    例2:母はデパートの店員です。(家母在百货公司当店员。)
    例3:自動車メーカーに勤(つと)めています。(在汽车制造厂上班。) 

    NG回答:例1的说法如果再加上工作场所,会更明白。没有工作的话,是专业主妇还是退休了呢?说法要具体、清楚,那会让人觉得更得体。

    GOOD回答:同样的意思用不同的说法,给人印象的差距可能是很大的,这点务必要好好掌握。

重要参考词汇——

    事務員(じむいん):办事员

    編集者(へんしゅうしゃ):编辑人员

    看護婦(かんごふ):护士

    美容師(びようし):美容师

    デザイナー:设计师

    保母(ほぼ):保姆

    秘書(ひしょ):秘书

    小説家(しょうせつか):小说家
 

   
 

 

 
   


参考教材:

    本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》

    以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。
 



去沪江网店>>
 
   
   
 

 相关推荐:

日本大学的面试细节与应对

来自前辈们的“面试宝典”