沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

彼や気になる男性と海やプールに行くとき、水着姿になることに不安を感じたことはありませんか? 露出が多い分、いろんなところを見られている可能性に、ドキドキしてしまいますよね。そこで今回は、社会人男性に「女性の水着姿を見てガッカリした経験」を聞いてみました。

跟男朋友或喜欢的男生去海边的时候,你会不会有些不敢穿泳衣呢?露出的部分越多,就会被看见更多,会不会有些小鹿乱撞呢。于是本次我们调查了职业男性们“看了之后很失望的女性泳装”。

■胸がなかった

■没有胸

・「まな板だった」(27歳/医療・福祉/専門職)

・”搓衣板”(27岁/医疗・福利/专门职务)

・「胸が大きいと思ってたら、水着姿ではぺちゃぱいだった。下着で補正してただけだと判明」(35歳/金属・鉄鋼・化学/技術職)

・”原来以为很有料,穿上泳衣却变成了飞机场。看出来平时是靠的内衣啊”(35岁/金属・化学・钢铁/技术)

・「胸が貧相で、色んな部位の肉がはみ出てる」(32歳/機械・精密機器/技術職)

・”没有胸,但是到处都是肉”(32岁/机械・精密仪器/技术)

洋服のときには補正下着やパッドでたっぷり盛ることができる胸も水着姿だとちょっと小盛りになるのは仕方のないことですよね。

穿外衣的话可以有内衣或胸垫来垫出胸部,但是到了泳衣就只能顺其自然了呢。

スタイルがよくなかった

■身材不好

・「ガリガリだったり、おしりが小さかったりしたとき」(30歳/食品・飲料/技術職)

・”太瘦了,或者屁股太小了之类的”(30岁/食品・饮料/技术)

・「おなかが乗っかっちゃっているとき」(22歳/機械・精密機器/その他)

・”肚子出来了”(22岁/机械・精密仪器/其他)

・「意外と下っ腹が出ていたとき」(37歳/通信/技術職)

・”小腹出乎意料的大”(37岁/通信/技术)

痩せていても太っていても何かしらガッカリさせるようですが、水着姿をキレイに見せるには購入時に試着してジャストサイズを見つけることも重要。気になるところは上手に隠せる水着を選びましょうね。

太瘦太胖好像都不太好啊,买泳衣的时候很有必要买好自己的尺寸呢。有些地方不好看的话,要买好泳衣遮起来哦。

■水着が残念だった

■泳衣不好看

・「かわいいビキニじゃなかった」(27歳/情報・IT/技術職)

・”不是可爱的比基尼”(27岁/信息・IT/技术)

・「スタイルに合っていない水着を着ていた」(35歳/運輸・倉庫/その他)

・”穿的泳衣不适合身材”(35岁/运输・仓库/其他)

男性のかわいいと女性のかわいいは微妙にちがうもの。彼と一緒に行くときは彼好みの水着で、女子だけで行くときは自分好みの水着にするといいかも。

男性的喜好跟女性的喜好还是有些区别的呢。跟男朋友出门就穿他喜欢的,跟女性朋友出门时就穿自己喜欢的吧。

■肌がキレイじゃなかった

■皮肤不好

・「肌が汚い」(36歳/印刷・紙パルプ/クリエイティブ職)

・”皮肤不干净”(36岁/印刷・造纸/创意)

・「虫に刺されたのか、引っかいた跡があると寝姿はだらしないのかなと感じてしまう」(34歳/情報・IT/技術職)

・”看起来觉得是不是被虫咬了、自己抓的还是睡得不好看之类的”(34岁/信息・IT/技术)

・「ムダ毛が出てたとき」(30歳/金融・証券/営業職)

・”体毛都出来了”(30岁/金融・证券/营业)

水着のときは肌の露出が増えるのでお手入れも念入りにしないとダメですが、ムダ毛の処理などは海に行く直前だと肌に負担をかけることもあるので余裕をもって準備しましょう。

穿泳衣因为会露出很多皮肤,所以要格外注意。但是体毛的处理对身体也是一种负担,所以要提前做好准备啊。

夏に向けて水着姿に自信を持つためにダイエットに励む女性は少なくありませんよね。ですが、ダイエットのために無理な食事制限をしたりすると体重は減ってもボディラインが崩れてしまう可能性が。キレイに痩せるには、自分に合った方法で無理なくダイエットを行うのが大切! みなさんも、自信を持って水着姿を見せられるカラダを目指してくださいね。

很多女性都会为了夏天穿泳衣而拼命减肥吧。但是,节食过度虽然会使体重降下来,但是可能会破坏身体曲线。要想瘦得漂亮,最重要的就是合理地节食!为了完美的泳装姿态,努力!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。