普段何気なく言ってしまう「口ぐせ」ですが、内容によっては恋を遠ざけてしまうことがあるようです。そこで今回は、10代から20代の独身男性136名に聞いたアンケートを参考に、「『恋愛運』をダウンさせる、危険な口ぐせ」を紹介します。

平时不经意间就说出的“口头禅”、据说根据其内容不同,可能会使恋爱远离我们。这次,我们针对十几岁到二十几岁的单身男性共136名,作了问卷调查,参考这个问卷,我们将介绍「会使『恋爱运』下降的危险的口头禅」。

•【1】「どうせ私はモテないし…」と自分を否定する
•【1】「反正我就是不受欢迎...」进行自我否定

「ネガティブな発想の子は、一緒にいてイラッとする」(10代男性)というように、卑屈な態度は男性に嫌われてしまうようです。「どうしても自信が持てない」という人は、「肌がキレイ」「家庭的」などと友人に長所をあげてもらい、自分を誇れるものを見つけてみてはいかがでしょうか。

「消极想象的孩子们坐立不安的聚在一起」(十代的男性)像这样自卑的样子可能会让男性讨厌。「不管怎样都没有自信」说这样话的人,「肌肤白嫩」「宅在家」等像这样的朋友,试着多对他们说说他们的优点,尝试发现自己值得被夸奖的地方,这样如何呢?

•【2】「今は恋人なんていらないし」と強がる
•【2】「现在不需要恋人」总是这样逞强

「『俺も圏外ってこと!?』って、テンションが下がった」(20代男性)というように、強がるそぶりのせいで、みずから恋の芽を摘んでしまうケースです。彼氏が欲しいなら、素直に「いい人がいたら紹介してね」と、本音をさらけ出すようにしましょう。

「认为『我总是范围之外的!?』而情绪低落」(二十代的男性)像这样说的,因为总是强调这样的状态,而自己掐断恋爱的嫩芽的事例也有。想要男朋友的话,「如果有好的人选,介绍下呗」像这样诚实的说出自己的心声。

•【3】「医者か弁護士としか付き合わない」と高すぎる理想を追う
•【3】「只和医生或律师交往」追求这种高理想的

「『素敵な子だな』と思っても、男友達を紹介することができない」(20代男性)というように、肩書きを重視しすぎると、可能性を狭めてしまうこともあるようです。職業などのラベルではなく、「どれだけ仕事を頑張っているか」といった中身に目を向けてみてはいかがでしょうか。

「『多么优秀的人啊』虽然这么想着,也不会介绍男朋友」(二十代的男性)像这样说,过于看中身份的话,会使可能性变小的。不在意职业性的任何标签,「不论任何工作都会努力」这样说,试着将目光投向其内在,如何呢?

•【4】「女の子といるほうがラクだよねー」と、女子で群れる
•【4】「和女生一起比较轻松哦」女生成群

「『女子会』とか、近寄りがたくてちょっと怖い」(10代男性)というように、「女子だけでつるむ自分」を演出しすぎると、知らず知らずのうちに男性から敬遠されてしまうかもしれません。女子会だけではなく、たまには男性も一緒に楽しめる「ごはん会」を開催してみてはいかがでしょうか。

「像『女生会』等,身边有许多,就会有点恐怖」(十代的男生)像这样说着,「只和女生交往」过于像这样的话,不知不觉就可能会远离男生的。不仅是女生会,有时候尝试着和男生一起享受「聚餐」,这又如何呢?

•【5】「出会いがないんだよね」と独り身を環境のせいにする
•【5】「没有机会相遇」归结于自己独身的环境

愚痴を言ってるヒマがあったら、合コン行ったらいいのに…って思う」(20代男性)というように、努力をしない姿勢があからさまだと、ますます男性と縁遠くなってしまうようです。「社会人サークルに入る」「誘われた飲み会は断らない」など、できることから始めてみましょう。

「如果有发牢骚的时间的话,不如去参加联谊会」(二十代的男性)像这样说着,直接以不努力的姿态的话,渐渐会变得和男性关系疏远的。「进入社会这个圈子」「不拒绝被邀请的酒会」等等,尝试着开始做能够做到的吧!

•【6】「さっきの人、顔はイマイチだよね」と男性を品定めする
•【6】「刚刚那个人,长的一般般耶!」这样评价男性

「自分もチェックされていると思うと、恋愛する気もなくなる」(10代男性)というように、上から目線で男性を評価する物言いも、好意的には受け止めてもらえないでしょう。「Aさんは優しい」「Bさんはリーダーシップがある」など、男性の悪いところではなく、良いところに着目してみてはいかがでしょうか。

「自己被评价的话,想要恋爱的心都没有」(十代的男性)像这样说的,以过高的标准来评价男性的说法,即使是好意,也是不能接受的吧!「A君很温柔哦!」「B君有很强的领导能力耶!」等等,不仅仅是男生的不好的地方,也尝试着欣赏他们优秀的地方吧!

•【7】「忙しくて恋愛してる時間がない!」と仕事を言い訳にする
•【7】「因为很忙,没有时间谈恋爱!」以工作位借口

「男なんて必要ないんだろうなーと思う」(20代男性)というように、仕事の充実を恋愛できないことの口実にしていると、周囲から「一人で生きていける女」だと見なされてしまうようです。職場にも恋のチャンスはあるので、「ちょっとわからないことがあって…○○くん教えて」と、たまには同僚の男性を頼ってみるとよいかもしれません。

「认为男人什么的没必要有」(二十代的男性)像这样说的,如果以工作太忙而没时间谈恋爱为借口的话,请看看周围「一个人生活的女性」吧。在职场也有恋爱的机会,「我有一点不懂的地方,某某君教教我吧」,有时候拜托男性同事也是可以的。

•【8】「恋愛ってめんどくさい」と無気力なオーラを放つ
•【8】「恋爱什么的很麻烦」以一种有气无力的状态

「『くたびれた感』のある女性からは、逃げ出したくなる!」(20代男性)というように、諦めちゃったオーラは恋愛運を急降下させるようです。いつ誰と出くわしても恋を始められるように、まずは「やる気ない服デー」「ノーメイクデー」をゼロにしましょう。

「在有『疲劳感』的女性看来,想要逃出吧!」(二十代的男性)这样说,以放弃的姿态,会使恋爱运急剧下降。为了不论何时与谁遇见,而开始恋爱,首先让「没有特色的服装日」「不化妆日」为零吧。

•【9】「私って男運がなくてさー」と昔のイタい恋愛話をする
•【9】「我呢,没有男生运啦!」过去的痛苦的恋爱故事

「直感で、面倒くさい女だと感じた」(20代男性)というように、過去の黒歴史を吐露したところで、男性の胸にはまったく響かないようです。過去の思い出にスポットを当てるのはやめて、「明日運命の人に出会えるかも」と未来に目を向けるようにしましょう。

「根据直觉,感觉女性麻烦」(二十代的男性)这样说的,诉说过去黑暗历史的时候,男性的心里好像完全不会受到影响。过去的回忆积聚时就会停止去想,「明天可能就是遇到命中注定的人」将眼光投向未来吧!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。