本期语法:副词习题讲练二

例:父は単身赴任で東京にいるし、兄はアメリカに留学しているし、家族はみんな( )暮らしている。
①別れ別れに
②いちいち

答案:別れ別れ
译文:父亲离家在东经工作,哥哥在美国留学,一家人分居各地。
解析:此题考查情态副词的用法。根据句意,是表示“家人各自分居”的意思,所以答案选「別れ別れ」。

深度解析

情态副词是对动作、行为、状态等进行修饰、限定的一种副词,从词形构成来看,有如下几个特点:

(1)词尾多带有或可以添加的助词「と」或「に」。
例:①田中さんはプールをゆっくり(と)泳いでいる。
  翻译:田中悠闲自在地在游泳池里游着。
  ②勉強してるのに、一向に成績は上がらない。
  翻译:我明明很用功,可是成绩一点也没提高。

「~と」的形式着重表现动作本身的状态或过程;「~に」的形式着重于事情发生后的结果。

例:①田中さんはその紙をびりびりと破った。
  翻译:田中嚓嚓地把那张纸撕破了。
  ②その紙をびりびりに破れていた。
  翻译:那张纸被撕得粉碎。

(2)模仿某种东西的声音或某种动作的形态。
例:①カーテンが風でふわりと揺れる。
  翻译:窗帘被风吹得微微摆动。
  ②雲雀ぴいぴいと鳴く。
  翻译:云雀啾啾地叫。

(3)除模仿某种东西的声音或某种动作的形态以外,还有各种词素构成的叠词形式。
例:①たまたま二人が同じ汽車に乗り合わせた。
  翻译:碰巧两人坐同一趟火车。
  ②重ね重ねお詫びします。
  翻译:再三道歉。

(4)部分情态副词可以受其他副词(如程度副词)的修饰。
例:①かなりはっきりしている。
  翻译:相当清楚。
  ②ずいぶんのんびりしている。
  翻译:非常悠闲。

(5)除了表示状态概念的词之外,情态动词还包括一些时间概念的词,如「かつて」;表示意志态度的情态副词,如「わざと」;表示相互关系的情态副词,如「お互い」。
例:①今忙しくて手が離せません。すみません、しばらくしてからまた来てください。
  翻译:我现在很忙腾不出空来,不好意思,请你过一会再来。
  ②ことさらに対策は考えない。
  翻译:不重新考虑对策。
  ③困ったときには、お互いに助け合うのが友達というものです。
  翻译:困难的时候互相帮助才叫朋友。

(6)表示时间概念的情态副词与句末的时、体形式有呼应和制约关系。如:表示“过去”意义的情态副词不能与“现在”和“将来”的时、体共存。
例:①さっき雨が降った。(さっき雨が降る。×)

练习:

1、( )アルバイトを紹介してあげたのに、断るなんて。
①せっかく
なにかと
やたらと
2、「足が出る」是什么意思?
①把脚露出来了。
②亏空,露出马脚。

答案:

1、せっかく
翻译:辛辛苦苦给介绍兼职,居然还拒绝。
2、亏空,露出马脚。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅