日本旅行体验记:我眼中的中国元素
日本之旅
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
隐于日本的中国之影
平日忘却的信仰之心
过路人的温情
简单爱
传统与现代
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
日本之旅
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
隐于日本的中国之影
平日忘却的信仰之心
过路人的温情
简单爱
传统与现代
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
日本男生上海相亲记:中国的晚婚化实态
和日本一样,中国的晚婚化也在逐年加剧。人们一到30岁,就会被称为“剩男”“剩女”。有日本人就身体力行,通过自身的相亲经历调查了中国的晚婚化实况,来看看吧。
日本人气拉面店接二连三进军中国的背后
作为日本人的国民主食备受喜爱的拉面是由中国的面条独自进化发展而来的。此刻作为日本食物的代表性存在,亚洲先不说,连欧美也掀起了“RAMEN”“拉面”的面条料理风潮。其中,现在的中国也处于拉面热潮。
中国媒体看日本:自然体的日本文学
日本受中国文化的影响,其文学特质与中国文学有着不少相似的地方,邻国的读者之间对于对方国家的作家也有不少了解。而最近,由著名的日语翻译家、学者叶渭渠、唐月梅夫妇历经8年的时间翻译发行了中文版的《源氏
【新新一族】日本御宅vs中国御宅
'1980年代後半に生まれたある女性は、「姜小羊」というハンドルネームであるサイトに、「女性オタク族の日記」と自分の生活を掲載した。この日記では、「姜小羊」は仕事をする以外に、外出したり友達と付き合...'
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。