今回は、女性の座り方で性格を診断するテストのご紹介です。

这次,我们来介绍一下从女性坐姿判断其性格的测试。

心理学の世界では、「全ての人の 全ての行動(の癖)や全ての考え方(の癖)には 全て理由がある。」と言われています。座り方でどのような癖が出ているのか当てはめてみてください。

在心理学的世界里,有句说法是“所有人的所有行动(习惯)以及其思考方式(习惯)中,必有其原因。”请猜猜看坐姿的不同会显露怎样的个性。

①両足をキッチリ揃えて座る

①并足正坐

女性のもっともポピュラーな座りかた。いつもこのような座りかたをしている女性は、自制心や警戒心が強い。だから心をなかなかオープンにしないだろう。道徳観の強い潔癖症で、肉体より精神的な愛を求めるタイプ。

女性最流行的坐法。一直这样坐的女性,自制能力和戒备意识比较强。估计很难敞开心扉。因为有比较强的精神洁癖,所以比起肉体更追求精神上的爱。

②足を斜めにそろえて座る

②并足斜坐

タレントやモデルの座りかた。自分が見られていることと、より美しく見せることを、十分に意識している。ハッキリいってプライドが高い。こういう女性は、だいたいツンとすましていることが多く、男に対する要求水準も高いだろう。平凡な男は対象外と思ってるところがある。だが、快楽の深みを知った場合、相手が対象外の男でもズルズルとはまっていく傾向性をもっている。そんなもろさが彼女にはあるのだ。

该坐姿常见于艺人、模特中。充分意识到自己正被人看着,以及要让人看到更美丽的自己。说白了(该坐姿的人)自尊心高。这样的女性往往爱摆架子,对男性的要求也高。往往不把普通的男人作为择偶目标。但有种倾向是,在知道快乐的正真含义后,即使对方不是自己心里的择偶标准,也会慢慢的陷入进去。这样的女性也有这一弱点。

③片足を上にして足を組み座る

③一条腿放在另一条腿上坐

一般的に疲れやすい体質で、やや積極性に欠ける性格をしている。男に対し「好きよ」だなんて決して口にしない。常に男のリードを待っているのだ。男の強気な押しが思いのほか効果的な結果を生むケースが多い。また、右足が上になる女性は活発で、すべての面でリードされるよりするほうが好きな性格をしている。

比较容易疲惫的体质,所以性格稍微缺乏主动性。对男性绝对说不出“喜欢你”这类话。往往由男性做主导。经常是由男性强势的进攻从而开花结果。另外,右脚在上面的女性相对活泼、性格上比起各方面被带领着更喜欢自己做选择。

④足先を交差させ、ひざを少し開き楽な形で座る

④脚相互交叉,膝盖未开以放松的姿态就坐

周囲に対してあまり気を使わない。自分本位の傾向が強い性格をしている。男とのフランクなつき合いを好むが、その反面なかなか本心を打ち明けられないでいる。男の気持ちとかムードなんかにはほとんど無頓着だから、恋人にするとちょっぴりさびしい思いをさせられるだろう。

不怎么在意周围的气氛。比较以自我为中心。比较喜欢与男性坦率交往,但是反面则难以敞开自己的心扉。对男性的感受和气氛不太敏感,所以(与这类型女性)恋爱的时候会让人有些寂寞的感觉。

⑤足先を大きく開き、内股のようにする

⑤双脚打开,大腿内侧并拢

嫌いなタイプの男性には、指一本触らせないという信念を持っている女性が多い。好みのタイプは、かなり年上かオヤジ風の人。つまりファザコンぎみの傾向があるからだといえる。この座りかたをする女性は身も心も少女のままかもしれない。

这类型女性中大多数持有这样一种观念:遇到讨厌的男性类型,连一根手指头都不让碰。喜欢比自己年纪大的,大叔类型的人。也就是有“恋父情结”的倾向。这类型坐姿的女性很可能无论身心都还是少女。

⑥両足を伸ばし、片方の足をもう一方の足に交差させる

⑥两腿伸长,一只脚搭在另一只脚上

今自分がどんなふうにみられているか、そんことばかり気になってしまうタイプ。一口でいって自意識過剰。ファッションに対し敏感なので、それなりにオシャレ。子どもっぽさとおとなびたところが奇妙にミックスされている。甘いことばには弱いが、強引な男性は大嫌いだ。

这类女性特别在意当下别人是怎么看自己。一句话概括就是自我意识过剩。对时尚很敏感,比较时髦。既孩子气又有成熟的一面,是一个奇妙的组合。喜欢甜言蜜语,非常讨厌强硬的男性。

⑦少しだけ両足を広げて座る

⑦两腿微开就坐

楽観的でオープンな性格をしている。こせこせしたり、小うるさいことは、ちっともいわない。神経質でなく、自分を飾ったりもしないから一緒にいてもヘンに気を使う必要がない。リラックスした気分で付き合うことができるだろう。

有着乐观、开放的性格。绝不会小气或者嘟嘟囔囔。不神经质,也不掩饰自己,所以与她们在一起不用顾虑太多。可以放松心情与之交往。

如何でしたでしょうか。一概に全てが同じ性格という訳ではないと思いますが、一度自分や身近な人に当てはめて検証してみると面白いと思います。

怎么样?虽然并不能一概而论,但对照一下自己或者周围的人,试试看准不准也很有趣。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

推荐阅读:

意味深长:教你说与女人有关的谚语

必看:日本本土女包品牌大盘点