片假名

海外の人たちにとって、日本語を勉強するのは至難の技。中でも、ひらがなやカタカナを読むのはとても難しいと言われています。そんな中、アルファベットさえ分かれば誰でもカタカナを発音できるフォントが話題になっています。

对于外国人来说,学习日语是极其困难的。尤其是读平假名和片假名特别难。在这种大环境下,一种只要认识字母谁都能读出来的的片假名字体腾空出世,引发了热议。

このフォント「Phonetikana」を制作したのは、ロンドンのデザイン会社Johnson Banks。彼らは、何度も日本に旅行した中で日本語が全然読めない!と、非常に困ったそう。この問題を解決するために、カタカナの中にアルファベットで発音が書いてあるフォントを制作したのだとか。

制作该字体“Phonetikana”的是伦敦设计公司Johnson Banks。据说他们去日本旅行了好几次,但每次都因为不会读日语而非常麻烦。为了解决这个问题,他们制作了在片假名中加入字母发音的字体。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:日媒统计:最受欢迎爆买商品TOP10

ユニクロ

例えば、ユニクロという文字。これだと何と読むか分かりませんが、下の画像だと…。

比如说,ユニクロ(yunikuro 优衣库)这个字。只用片假名写出来不知道该怎么读,但是下面的话...。

「YOO NEE KOO ROH(ユーニークーロォ)」と読むことができます。

就能读成“YOO NEE KOO ROH(ユーニークーロォ)”。

ニコニコ

笑った顔のイラストで表現されている「NEE KOH NEE KOH(ニコニコ)」 。

用笑脸插画来表现“NEE KOH NEE KOH(nikoniko)”。

ドキドキ

大好きな人に告白する前の「DOH KEE DOH KEE(ドキドキ)」など。感情を表す言葉以外にも、たくさんあります。

和自己超喜欢的人表白前的“DOH KEE DOH KEE(dokidoki)”等。除了表达情感的词汇外还有很多。

トマト 「TOH MA TOH」

トマト(tomato)
「TOH MA TOH」

トップ・バナナ 「TOH POO BANANA」

トップ・バナナ(toppu·banana)
「TOH POO BANANA」

ビッグアップル 「BEE GOO A POO ROO」

ビッグアップル(biggu·appuru)
「BEE GOO A POO ROO」

クルクル 「KOO ROO KOO ROO」

クルクル(kurukuru)
「KOO ROO KOO ROO」

チーズ 「CHEE ZOO」

チーズ(tiizu)
「CHEE ZOO」

どんな人でも簡単に発音できるようになる、画期的なアイデア。日本の企業が、海外でプロモーションする際に使うのもアリかもしれませんね。

这是一个无论是谁都可以轻松发音的划时代想法。没准日本企业在国外进行宣传时使用(这种方式)也是完全可行的呢。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。