どんな人気タレントよりも、今テレビで引っぱりダコなのは「ゆるキャラ」だろう。現在世の中には、1500体以上の「ゆるキャラ」がいるらしい。さらに、埼玉県だけでも100体以上の「ゆるキャラ」がいると聞くと、あまりの数に驚かされる。なぜ日本にはこんなにも「ゆるキャラ」が溢れたのだろうか。何がここまで人の心を掴むのだろうか。

比起有人气的艺人,现在在电视中炙手可热的是“吉祥物”吧。据说现在社会上有1500个以上的吉祥物。而且,仅仅是埼玉县就有100个以上的吉祥物,这个数字真是略为惊人啊。那为什么日本会“吉祥物”泛滥呢?到底又是什么抓住了人们的心呢?

まず、ゆるキャラの定義について簡単に説明する。

首先,简单的介绍下关于吉祥物的定义

ゆるキャラは、「ゆるいマスコットキャラクター」を略したもので、各種キャンペーン、地域おこし、名産品の紹介などのような地域全般の情報PR、企業・団体のコーポレートアイデンティティなどに使用するマスコットキャラクターのことである。

吉祥物是“让人感觉轻松的吉祥物形象”的简称。它被用于各种活动、地方旅游、名产品介绍等地域性的信息宣传、传递企业或团体的品牌认同感等处。

新語・流行語大賞には、2008年に「ゆるキャラ」がノミネート、2013年に「ご当地キャラ」がトップテン入りした。

在新词·流行词大赏中,2008年“ゆるキャラ(吉祥物)”被提名,2013年“ご当地キャラ(地方吉祥物)”进入前十。

「ゆるキャラ」の提唱者であるみうらじゅんは、あるキャラクターが「ゆるキャラ」として認められるための条件として、以下の三条件を挙げている。

作为“吉祥物”的提倡者——三浦纯认为要满足以下三个条件才能被承认是“吉祥物”。

1.     郷土愛に満ち溢れた強いメッセージ性があること。

2.     立ち居振る舞いが不安定かつユニークであること。

3.     愛すべき、ゆるさ、を持ち合わせていること。

1.       要有对家乡充满热爱的明显信息。

2.       日常生活的行为举止没规律且很独特。

3.       要有让人喜爱、让人觉得放松的特质。

で、日本人はどうしてゆるキャラが好きなのか?

接着,我们来谈谈为什么日本人喜欢吉祥物呢?

その魅力は名の通りの「ゆるさ」だろう。複雑な人間関係に疲れた現代人にとって、何も言わずにじっと自分のそばで見守ってくれるキャラクターは癒しの存在となる。人間関係が稀薄な現代、人は人間でないものにまで感情的な潤いを求め、感情移入する。本来、友人や人間との関係において充足されるはずだった安らぎは稀薄化する人間関係によってなかなか満たされない。そのため友人や家族の代替物としてキャラクターが求められるようになったという。

它的魅力应该就是名字里的“让人感觉轻松的能力”吧。对于疲于复杂人际关系的现代人来说,什么都不说,目不转睛守护着你的吉祥物是一种让人治愈的存在。在人际关系淡薄的现今,人们开始追求人类以外的感情来填补内心,移植感情。本来,朋友等人际关系应该有充足稳定的情感,但是因为越来越淡的人际关系所以很难满足。因此,人们开始追求朋友、家人的替代品——吉祥物了。

また、日本には、古代から動物や植物にはおよばず、岩、山、川などにも霊魂がやどっていると考えるアニミズムを持ち続けている。古くから、何にでも魂が宿ると考える日本では、神話や民話にドジもやれば、ヘマもする神様や動物たちにとどまらず、モノをも擬人化し、キャラクター化してきた。そんな歴史を持つ日本人は、人間的な特徴を持つキャラクターを生み出すことが、何でもかんでもキャラクターにすることに抵抗がなかったのだろう。「ゆるキャラ」が膨大に増えた原因もここにあるかもしれない。

而且,日本从古代开始就有泛神论——不仅仅是动物、植物,岩石、大山、河川等等都是有灵魂的。在古代就认为万物有灵的日本,它的神话或民间故事中,不仅仅是犯错或搞砸事情的神仙或动物们,连物品也拟人化,赋予它们人物形象。正是有着这些历史的日本人,对于创造出拥有人类特质的吉祥物,以及无论什么都能变成人物形象的现象是没有抵抗心理的。所以这也是“吉祥物”大增的原因吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

日本大都市为何不喜高楼大厦?

きょうだい之谜:兄弟姐妹怎么说?