2015年终盘点热词篇,“安”字当选2015日本年度汉字
也来回顾下过去十年的“年度汉字”:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
也来回顾下过去十年的“年度汉字”:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
汉字圈趣谈:馒头的内容大不同
汉字圈包括了中日韩三个国家。发源于中国的汉字影响着汉字圈各国的历史与文化,而它自身也入乡随俗,不断地经历变迁。“馒头”一词正是如此,这种源自中国的食物,到了日本等国发生了怎样的变化呢?
为什么日本人没有废弃汉字文化?
中国文化对于东亚的影响从汉字上可见一斑。汉字是日语的一部分,同样也是日本文化的重要组成部分,汉字使中日有了一衣带水的关系。那么,日本人对于汉字又是怎么看的,他们觉得日本该不该像韩国一样废除汉字呢
“金”字当选2012日本年度汉字
日本汉字能力鉴定协会于12日公布,向全国征集的代表2012年社会百态的“年度汉字”——“金”。世界遗产清水寺(位于京都市东山区)的住持森清範在宽1.5米、长1.3米的日本纸上挥笔写下了该字。
2010年日本“今年的汉字”——暑
代表平成22年(2010年)世态的汉字是:“暑”。日本汉字能力检定协会(京都市下京区)公开募集,并从中选中了“暑”做为今年的“今年之汉字”。10日,在京都市东山区的清水寺,由森清范住持在特大的和纸上挥墨
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。