25周年

今年デビュー25周年を迎えたZARDのオールタイムベストアルバム『ZARD Forever Best ~25th Anniversary~』が音楽チャートで快進撃を見せている。

今年出道25周年的ZARD发表的全时期精选专辑《ZARD Forever Best ~25th Anniversary~》快速登上音乐榜

2月10日にリリースされた同アルバムは発売から2週間以上が経った2月28日付のオリコン·デイリーアルバムチャートで1位を獲得したほか、その後もオリコン·ウィークリーアルバムチャートで4週連続のトップ10入りを果たした。

自2月10日专辑发表后两周,在2月28日日本oricon公信榜中夺得头筹,之后又连续四周进入公信榜TOP10。

相关阅读推荐:

Lovin' you forever:ZARD音乐特辑

从1998年的宇多田光看日本音乐前路

Good-bye My Loneliness

1991年2月に「Good-bye My Loneliness」でデビュー

1991年2月ZARD以《Good-bye My Loneliness》出道

ZARDは、故·坂井泉水さん(1967-2007)を中心とした音楽ユニットとして、91年2月10日に『Good-bye My Loneliness』でデビュー。

ZARD是以已逝的坂井泉水(1967—2007)为中心组建起来的音乐组合,1991年2月10日凭借《Good-bye My Loneliness》出道。

人気シングル曲の『負けないで』、『揺れる想い』、『マイフレンド』などがミリオンセラーを達成するも、ボーカルや作詞を手掛けていた坂井さんが2007年5月に急逝した。

人气单曲《不要认输》、《摇晃的思念》、《My Friend》等都销量破百万,然而负责主唱和作词的坂井却在2007年5月突然意外去世。

坂井さんの死から間もなく9年の月日が流れるが、高品質Blu-spec CD2で発表された同アルバムが、いまだに異例のロングセールスを記録している。

距坂井去世已经过去了9年的时光,ZARD发售的高品质Blu-spec CD2和同名专辑到现在都保持着最长销售纪录。

时至25年后的今日,ZARD那些永远流淌在我们内心深处的歌声,最打动你的会是哪首歌呢?今天我们就来盘点一下,ZARD的那些经典。

翼を広げて

top5:翼を広げて(展开双翼)

【发行日期】2008年4月9日

【歌曲简介】全国东宝洋画系映画『名侦探柯南战栗的乐谱』主题歌。此曲翻唱自DEEN在1993年发售的同名单曲,而此曲演唱于1994年。

【乐评】放学路上的小兰和新一因为吵架而谁都不理谁,却因为一首歌而莫名其妙地和好了,这就是学生时代的单纯的爱情吧,这首歌作为ED曲,在小兰一声“笨蛋”之后响起,让我突然就明白了小兰的等待和新一的守护。

【歌曲欣赏】

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:

翼を広げて
作曲:织田哲郎
作词:坂井泉水
演唱:坂井泉水

夏の落とし物
君と过ごした日々
洗いたてのシャツのような笑颜
今も 忘れられない

真夜中 声が聴きたくなって
无意识に ダイヤル回す
だけど…话す勇気がなくて
切なさ 抱きしめた

翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
翼を広げて

渚で 二人 sun goes down
饮みかけの 缶ジュース
肩を寄せて 梦 语り合った
あの日を见つめてた

Friday night 君の部屋へと急ぐ
いつもの仆は もういない
騒ぐ人影 穷屈な道
あの日を见つめてた

Friday night 君の部屋へと急ぐ
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ

翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ

揺れる想い

top4:揺れる想い(摇晃的思念)

【发行日期】1993年7月10日

【歌曲简介】1993年7月10日,ZARD发行了第四张原创大碟《揺れる想い》,第一周销量就突破50万,最高排行1位,收录了第五、第六、第七、第八张单曲的4首 歌曲,和6首原创歌曲。同时这张原创专辑累计销量达到了2238600张,成为1993年专辑榜的冠军。

【乐评】这首歌曲是日本传奇歌姬和著名乐队ZARD灵魂主唱坂井泉水的代表作之一,作品成为坂井泉水“三大百万销量单曲”之一。坂井用她独特的嗓音唱出了每个人内心对某个人的思念,轻快柔和而不粘腻,给人强大的正能量。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线视频:

揺れる想い
Zard

揺れる想い 体じゅう感じて
君と步きつづけたい in your dream
夏が忍び足で近づくよ
きらめく波が砂浜润して

こだわってた周いをすべて拾てて
今あなたに决めたの

こんなと自分に合う人はもう
いないと半分あきらめてた

揺れる想い 体じゅう感じて
このままずっとそばにいたい
青く澄んだ あの空のような
君と步きつづけたい in your dream

好きと合いずを送る瞳の奥
のぞいてみる振りしてキスをした

すべてを见せるのが怖いから
やさしさから逃げてたの

命运の出逢い 确かね
こんなに自分が 变わってくなんて

揺れる想い 体じゅう感じて
このままずっとそばにいたい
いくつ淋しい季节が来ても
ときめき抱きしめていたい in my dream

揺れる想い 体じゅう感じて
このままずっとそばにいたい
青く澄んだ あの空のような
君と步きつづけたい in your dream

运命のルーレット廻して

top3:运命のルーレット廻して(转动命运轮盘)

【发行日期】1998年9月

【歌曲简介】《运命のルーレット廻して》是《名侦探柯南》早期的主题曲之一,也是ZARD在中国大陆知名度最高的单曲。

【乐评】对于小编来说,这首歌可以称之为童年了,早期在电视上播放国语版柯南的时候总是听到这这首歌,那时候还不知道zard和坂井泉水,却无法不喜欢这首歌。你看,命运的人就在那里,我一直在看着你。

【歌曲欣赏】

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线视频:

运命のルーレット廻して
zard

運命のルーレット廻して
ずっと 君を見ていた

何故なの こんなに 幸せなのに
水平線を見ると 哀しくなる
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ

運命のルーレット廻して
アレコレ深く考えるのは Mystery
ほら 運命の人はそこにいる
ずっと 君を見ていた

ずっと 君を見ていた

マイ フレンド

top2:マイ フレンド(my friend)

【发行日期】1996年1月8日

【歌曲简介】《灌篮高手》主题曲之一,同时这首单曲也突破百万销量,成为乐队第三张也是最后一张突破百万销量的单曲。

【乐评】只要想到你,内心就会无比坚强,我会一直注视着你,请你勇往直前。这首歌给人无比的青春和力量,让人在听到的瞬间就想起那些青春,那些汗水,那段时光的美好。

【歌曲欣赏】

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线视频:

マイ フレンド
Zard

あなたを想うだけで 心は強くなれる
ずっと見つめてるから 走り続けて

ひたむきだった遠い日の夢は
今でも眩しい
どんなに不安がいっぱいでも
真っすぐ自分の道を信じて
飾らない素顔のあなたが好き
変わってしまうことが哀しい

いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
あなたがそばにいると 何故か素直になれた
この距離通り抜ける 風になりたい

真実(ほんとう)の愛なら きっと色んな事 乗り越えられたのに
星のパレード 涙がこぼれない様に
大きく息を吸った
ひとりでいる時の淋しさより
二人でいる時の孤独のほうが哀しい

いつも笑っていたね あの頃二人 せつないMy Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれる
ずっと見つめてるから 走り続けて

いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれた
ずっと見つめてるから 走り続けて

走り続けて…

負けないで

top1:負けないで(不要认输)

【发行日期】1993年1月27日

【歌曲简介】

『負けないで』は高校英語の教科書にも採用

《不要认输》录入高校英语教科书

93年に発売された代表曲の一つの『負けないで』は、日本テレビ系「24時間テレビ 『愛は地球を救う』」のチャリティーマラソンのコーナーで毎年のように流され、94年には選抜高等学校野球大会の入場行進曲に起用された。

1993年发表的ZARD代表作之一的《不要认输》在每年NNN的《24小时TV爱心救地球》的慈善马拉松环节中使用而流行,于1994年成为选拔高等学校棒球大会的入场进行曲。

さらに、2014年には高校英語の教科書「MY WAY English Communication II」(三省堂発刊)で、「An Encouraging Song(元気がでる歌)」として『負けないで』の魅力が紹介され、同教科書は全国約400の高校で採用されるなど、世代を超えて愛され続けている。

之后,在2014年的高效英语教科书《MY WAY English Communication II》(三省堂发刊)中《不要认输》被认为是“一首很元气的歌”,此后这本教科书被全国约400所高校使用,这首歌也超越了时代,里面包含着的爱也一直存续了下来。

【乐评】

「『負けないで』に関して言えば、やはり高校の教科書や『24時間テレビ』、それに学校の運動会などで起用されていることは無視できませんが、逆に言えばそれだけ頻繁に耳に入ってきても飽きられず、愛され続けている点は特筆すべき点です。」

“关于《不要认输》,自从在教科书、《24小时TV》以及学校运动会上启用后就成为了无法无视的存在,倒不如说这首歌即使听了这么多遍后还是不会腻,反而其中饱含着的持续不断的爱被源源不断地放大了。”

「坂井さんの透明感がありながら、じつは意外に力強く、それでいて押しつけがましさのない歌声、ポップでキャッチーな歌謡曲の“王道”をいっているようで、じつはロックやソウルの要素も散りばめられており、当時としては斬新なアレンジが施されたメロディーライン、そして何よりも坂井さんの単純なようで、精巧に選び抜かれた一つひとつの歌詞のフレーズおよびその配置の妙が、曲としての完成度を大いに高めていると思います」(三杉武 氏)

“坂井小姐的歌声很有透明感,意外的力道强劲却不强硬。节奏感很强,让人朗朗上口,这就是流行曲的‘王道’,但其中也有摇滚和灵魂乐的要素存在,在当时来讲是一种十分崭新的作曲方式。更重要的是,坂井小姐看似单纯,实则精挑细选的歌词配置的十分巧妙,使得曲子的完成度也被很大的提高了。”(三杉武 氏)

安易な英語の表現や流行語に頼らず普遍的な表現で勝負

不靠简单的英语或流行语而是用最普遍的表达来决胜负

「歌詞のフレーズ一つひとつは親しみやすい単純な言葉に思えるかもしれませんが、その実、安易に格好をつけて英語のワードを加えたり、キャッチーな流行語を取り入れたりせずに、あくまで普遍的な表現やセンテンスで勝負しています。それでいて理屈っぽくならず、曲を聴く世代を超えた人たちの脳裏に自然な心象風景を浮かばせるのはなかなか難しい。」

“这首歌的歌词乍看是十分亲切易懂,单纯的句子扩列,但实际上她没有使用简单的英语或流行语,而是用最普遍的表达来决胜负。这看起来很没道理,但其实一代代听下来后能在脑内浮现出自然的心象风景是很困难的,但她做到了。”

「それに、言葉の配置や選び方も絶妙です。一例を挙げると、『負けないで もう少し 最後まで 走り抜けて』の部分については、『負けないで 最後まで 走り抜けて』でも意味は通用すると思いますが、そこに“もう少し”という1フレーズが加わることによって、応援する側のただがむしゃらにエールを送るだけではない、情緒的な部分が見事に引き出されている。それでいて短い1フレーズに集約することで、くどさを感じさせません。」

“而且,句子的选择和配置都是绝妙。举个例子吧,‘負けないで もう少し 最後まで 走り抜けて’这句歌词,其实‘負けないで 最後まで 走り抜けて’也是 说得通的,但在这里加上短短一句‘もう少し’,就显得整个句子不是莽撞单纯的嚎叫,而是巧妙地把同样意义的句子中的情感表达的更加饱满。而且只加了短短一 句也不会显得冗长繁琐。”

「坂井さんは作詞をする際、かなり推敲(すいこう)して一つひとつの言葉を大切にしたという話ですが、この曲の歌詞にもその一端がにじみ出ているのではないでしょうか」

“坂井小姐在作词的时候想必每一句都是经过推敲选定的,这首歌的歌词更像是在对听众们娓娓道来一样。”

【歌曲欣赏】

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线视频:

负けないで
织田 哲郎
坂井 泉水
Zard

ふとした瞬间に 视线がぶつかる
幸运のときめき 覚えているでしょ
パステルカラーの季节に恋した
あの日のように 辉いてる あなたでいてね

负けないで もう少し
最后まで 走り抜けて
どんなに 离れてても
心は そばにいるわ
追いかけて 遥かな梦を

何が起きたって ヘッチャラな颜して
どうにかなるサと おどけてみせるの
“今宵は私と一绪に踊りましょ”
今も そんなあなたが好きよ 忘れないで

负けないで ほらそこに
ゴールは近づいてる
どんなに 离れてても
心は そばにいるわ
感じてね 见つめる瞳

负けないで もう少し
最后まで 走り抜けて
どんなに 离れてても
心は そばにいるわ
追いかけて 遥かな梦を

负けないで ほらそこに
ゴールは近づいてる
どんなに 离れてても心は そばにいるわ
感じてね 见つめる瞳

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。