·合間にはパソコンで振り付けの確認してました。

→工作的余暇,用电脑对(演唱会的)舞蹈动作进行了确认。

振り付け:舞蹈动作

·今日はリハーサルでした。安全にランナーズhighになった。

→今天是彩排。情绪完全变得高涨了。

ランナーズhigh:高度兴奋(赛跑时精神高度集中处于忘我的状态)

·汗かきまくってるし。

→流了好多的汗啊。

汗をかく:流汗

~まくる:(接在动词连用形后)表示连续做、不停地做。

例如:書きまくる(不停地写)  しゃべりまくる(一个劲地说)

汗かきまくってる:就是指一直流汗。

·その仲の一人がオリジナルのキーホルダーを作ってくれたんだ。

→那当中的一个人还把一个原创的钥匙圈做好给我。

オリジナル:原创的、独创的 

キーホルダー:钥匙串

·そんで隣の子が話しかけてくれて友達になった。

→坐在旁边的人和我搭话,最后成了朋友。

そんで=それで

这句好多沪友都翻成:我和旁边的孩子搭话

話しかけてくれて是表示“别人和我搭话”,可以译成:旁边的孩子跟我搭话。

「~てくれる」:表示他人为自己做某事儿

·今日はすでに一本野菜ジュースを飲み干してやりました。

→今天一口气喝掉了一瓶蔬菜汁。

飲み干す:喝净、喝干。
一気に飲み干す:一饮而尽

·会場全体が赤いペンライトで本当にきれいで最高でした。

→整个会场都挥舞着红色的手电筒,真的非常棒非常好看!

ペンライト:钢笔形手电筒

·なんか色んな事思い出して感極まった!

→不知怎地一下子想起了很多回忆,非常地感动啊!

感极まった:感激が極限に達する。非常に感動する。

“感极まった”是一个词、表示非常感动。

·これからも努力を忘れずにレベルアップを目指して歩んで生きたいと思います。

→以后我也会不忘继续努力,以提高技艺为目标生活下去。

レベルアップ:水準の向上。提高水平、提高自量。其反义词为レベルダウン。

译文由沪友提供。

喜欢此节目吗?欢迎订阅!

 

【山下智久·手机日记】-10月份都写了啥?>>>