第一名:ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅
第一名:神奇动物在哪里

「ファンタスティック・ビースト」が初登場首位。「ハリー・ポッター」シリーズ完結から5年を経て、新たに製作されたシリーズの第1作「ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅」が、好調「君の名は。」を上回り、初登場1位を獲得した。11月23日から公開され、土日2日間で動員54万6000人、興収8億2300万円を記録。23日からの5日間では興収17億円を超えた。土日2日間の成績は、最終興収96.7億円をあげた「ハリー・ポッターと死の秘宝 PART2」(11年)の興収比63.2%となっている。

《神奇动物在哪里》初次上映排名首位.《哈利·波特》系列完结后5年,经过重新制作的系列第一部作品《神奇动物在哪里》,顺利超过《你的名字。》,首次上映就获得第一名。从11月23日开始上映,双休日2天动员546000人,票房收入8亿2300万日元。从23日开始上映的5天电影票房超过17亿日元。周末两天的成绩,占到了11年最终以96.7亿日元票房收尾的《哈利波特与死亡圣器第2》的票房收入比的63.2 %。

第二名:君の名は。
第二名:你的名字。

首位を明け渡した「君の名は。」だが、週末2日間で動員15万7000人、興収2億1100万円をあげ、累計興収は194億円を突破した。これで国内歴代興収6位の「もののけ姫」(興収193億円)を追い抜いて単独6位に浮上。

《你的名字。》让出首位,然而周末2天动员157000人,收入2亿1100万日元,电影累计票房突破194亿日元。这超过了日本电影票房历史总排名第六位——收入为193亿日元的《幽灵公主》。

第三名:ミュージアム
第三名:恶魔蛙男

此外《恶魔蛙男》从上周的第二名下降到第三位。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编的话:
本周初登场,位列第五的《舰娘收藏》剧场版,是根据日本非常受欢迎的模拟游戏改编的电影,这款游戏也曾在2015年被改编成电视动画作品播出,剧场版将继续以特殊驱逐舰“吹雪”为主人公带领舰娘们与神秘敌人“深海栖舰”展开新的战斗。电视版的导演、声优等主要工作人员在剧场版中再次联合演出。

精彩影片介绍:《舰队Collection》预告片

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http: